Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "bericht wurde erneut " (Duits → Nederlands) :

Nach dem Beschluss des Europäischen Rates von Mailand im Jahre 1985 befasste sich das EP 1998 im Bericht Gama erneut mit dieser Frage, in dem die Bedeutung von Symbolen für die "Konsolidierung des Bildes der Gemeinschaft in den Augen der Wählerschaft" betont und eine stärkere Beteiligung an den Europawahlen angeregt wurde.

Na het besluit van de Europese Raad van Milaan in 1985 nam het EP de draad weer op in het verslag-Gama van 1998, waarin werd gewezen op het belang van symbolen voor het consolideren van het imago van de Gemeenschap in de ogen van de kiezers en voor het stimuleren van de deelneming van meer burgers aan de Europese verkiezingen.


In dem Bericht wurde erneut darauf hingewiesen, dass Armut und soziale Ausgrenzung dringend bekämpft werden müssen, und es wurde der unmittelbare Zusammenhang mit der Wirtschaftsentwicklung hervorgehoben.

Daarin werd nogmaals benadrukt dat het dringend noodzakelijk is armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, en werd het directe verband met economische ontwikkeling onderstreept.


Der Bericht wurde entsprechend der Geschäftsordnung wieder in den zuständigen Ausschuss verwiesen und nun heute erneut zur Abstimmung vorgelegt.

De Commissie heeft dat voorstel echter niet ingetrokken. Het verslag is overeenkomstig de bepalingen van het Reglement teruggestuurd naar de bevoegde parlementaire commissie. We gaan vandaag over het nieuwe verslag stemmen.


Das Parlament hat im Bericht Anna Terron y Cusi, der am 19. Juni 2003 angenommen wurde, erneut darauf hingewiesen, dass das Problem der Einwanderung in enger Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern der Migranten angegangen werden muss, wobei die Maßnahmen betreffend Rückübernahme und Einschränkung der illegalen Einwanderung sowie die Maßnahmen im Hinblick auf Eingliederung, Entwicklung und Dialog in einem möglichst ausgewogenen Verhältnis zueinander stehen müssen.

Het Parlement heeft in het verslag van Anna Terrón i Cusí van 19 juni 2003 onderstreept dat het immigratieprobleem moet worden aangevat in nauwe partnerschap met de herkomst- en transitlanden, om te komen tot een zo groot mogelijk evenwicht tussen enerzijds de maatregelen gericht op terugkeer en indamming van de illegale immigratie en anderzijds de maatregelen gericht op integratie, ontwikkeling en dialoog.


21. erinnert allerdings den Rat an seine Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die EU aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der EU, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der EU zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialo ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waa ...[+++]


Die Bedeutung des Unternehmergeistes wurde erneut im Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung 2003 betont, der besonderen Nachdruck auf die Förderung von Investitionen, Arbeitsplätzen und Wachstum durch Wissen, Innovation und Unternehmensdynamik legt.

Het belang van ondernemerschap wordt bevestigd in het rapport van de Commissie ter voorbereiding van de Europese Raad in de lente van 2003, dat de rol van kennis, innovatie en bedrijfsdynamiek voor het stimuleren van investeringen, banen en groei benadrukt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


2.10. ersucht die Kommission, die Frage des Rechnungsjahres in Zusammenhang mit dem EAGFL-Fonds, die im ersten Bericht über die Vereinfachung der Agrargesetzgebung aufgeworfen wurde, erneut zu erörtern.

2.10. Tevens vestigt het de aandacht van de Commissie op de opmerking die in het eerste verslag van de Commissie aan de Raad over de vereenvoudiging van de landbouwregelgeving met betrekking tot de EOGFL-middelen over het boekjaar is gemaakt.


Dieser dritte Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung des FSAP wurde erneut mit Hilfe der persönlichen Vertreter der ECOFIN-Minister erstellt, die in der Politischen Gruppe für Finanzdienstleistungen ("Financial Services Policy Group" - FSPG) zusammentreffen.

Dit derde verslag inzake de vooruitgang met de tenuitvoerlegging van het Actieplan is opnieuw met de medewerking van de persoonlijke vertegenwoordigers van de Ministers van Economie en Financiën opgesteld, die in het kader van de werkgroep voor het beleid inzake financiële dienstverlening bijeenkomen.


Alle nicht vom Rat übernommenen Änderungsvorschläge bringt die Berichterstatterin erneut ein, soweit es die neue Textversion, anhand derer dieser zweite Bericht erstellt wurde, erlaubt.

Alle niet door de Raad overgenomen amendementen dient uw rapporteur opnieuw in voorzover de tekstversie waarop dit tweede verslag is gebaseerd, dat toelaat.


w