Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht wird ermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Bericht wird ermittelt, welche Mitgliedstaaten im Rahmen einer vertieften Prüfung eingehender untersucht werden müssen; im WMB werden jedoch noch keine Schlüsse gezogen.

In het verslag worden de lidstaten genoemd die nader moeten worden onderzocht (d.m.v. een diepgaande evaluatie), maar er worden geen conclusies getrokken.


(6) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zu erlassen um die Einzelheiten dazu festzulegen, wie Versicherungsvermittler und -unternehmen bei der Ausübung von Versicherungsvertriebstätigkeiten gegenüber ihren Kunden die in diesem Artikel festgelegten Grundsätze einzuhalten haben, einschließlich der Auskünfte, die einzuholen sind, wenn die Eignung und Angemessenheit der Versicherungsanlageprodukte für ihre Kunden beurteilt wird, die Kriterien, anhand derer nichtkomplexe Versicherungsanlageprodukte für die Zwecke des Absatzes 3 Buchstabe a Ziffer ii dieses Artikels ...[+++]

6. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 38 gedelegeerde handelingen vast te stellen om te bepalen hoe verzekeringstussenpersonen en verzekeringsondernemingen de in dit artikel neergelegde beginselen moeten in acht nemen wanneer zij het verzekeringsdistributiebedrijf verrichten voor hun klanten, inclusief aangaande de informatie die moet worden verkregen bij het beoordelen van de geschiktheid en adequaatheid van verzekeringen met een beleggingscomponent voor hun klanten, de criteria voor de beoordeling van niet-complexe verze ...[+++]


1. begrüßt den Bericht der Kommission, in dem ein ausgewogenes Bild der Entwicklung der Obst- und Gemüseregelung seit der Reform von 2007 gezeichnet wird, die Richtigkeit der grundlegenden Organisationsstruktur in diesem Sektor bekräftigt wird, die Bereiche, in denen bereits Fortschritte erzielt wurden – wie beispielsweise der verstärkte Zusammenschluss von EO mit der damit verbundenen besseren Stellung des Sektors in der Lebensmittelversorgungskette –, ermittelt werden un ...[+++]

1. is ingenomen met het verslag van de Commissie, dat een evenwichtig beeld geeft van de ontwikkeling van de regeling voor de sector groenten en fruit sinds de hervorming van 2007, de deugdelijkheid van de basisarchitectuur van de organisatie van deze sector bevestigt en vermeldt op welke punten er vooruitgang is geboekt, zoals het feit dat producenten vaker zijn aangesloten bij producentenorganisaties, waardoor de positie van de sector in de voedselvoorzieningsketen is verbeterd, en welke problemen er nog bestaan;


Die Leistung des Handels- und Vertriebssektors wird durch eine Reihe von Problemen beeinträchtigt, von denen viele im Bericht zur Überwachung des Handels- und Vertriebsmarktes[12] sowie vom Europäischen Parlament[13] ermittelt wurden.

De prestaties van de detailhandel worden gehinderd door een aantal problemen die voor een groot deel omschreven zijn in de monitoringactie van de handels- en distributiemarkt[12] en door het Europees Parlement[13].


In dem Bericht wird ganz richtig darauf hingewiesen, dass die Ziele des Systems insgesamt zwar weitgehend erreicht wurden, die Kosten des Systems jedoch mangels präziser Daten nicht ermittelt werden konnten.

De rapporteur brengt in haar verslag terecht in herinnering dat de doelstellingen van het Dublin-systeem grotendeels zijn verwezenlijkt, maar dat de kosten van het systeem niet kunnen worden beoordeeld omdat het ontbreekt aan precieze cijfers.


die Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament jährlich über die Neuansiedlungsanstrengungen innerhalb der Union Bericht zu erstatten, im Jahr 2012 eine Halbzeitbewertung der Fortschritte durchzuführen und im Jahr 2014 das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der Union zu evaluieren, damit ermittelt wird, welche Verbesserungen erforderlich sind.

de Commissie jaarlijks aan de Raad en het Europees Parlement verslag uit te brengen over de in de Unie geleverde inspanningen op het gebied van hervestiging, in 2012 een tussentijdse evaluatie van de geboekte vorderingen uit te voeren, en in 2014 het gemeenschappelijke hervestigingsprogramma van de Unie te evalueren met het oog op het vaststellen van noodzakelijke verbeteringen.


Er ersucht die Kommission, dem Rat bis zum Jahr 2010 mindestens jährlich einen Bericht der Lenkungsgruppe über die erzielten Fortschritte vorzulegen, wobei der erste Bericht, der für Ende 2008 erwartet wird, konkretere Meilensteine sowie einen Fahrplan, in dem die noch bestehenden Hindernisse für den weiteren Aufbau des Investitionsrahmens für die westlichen Balkanstaaten bis zum Jahre 2010 ermittelt werden, enthalten sollte".

Hij verzoekt de Commissie tot 2010 ten minste jaarlijks aan de Raad een verslag van de stuurgroep over de geboekte voortgang voor te leggen, waarbij het eerste verslag, uiterlijk eind 2008, meer concrete mijlpalen bevat en een routekaart waarin de nog bestaande belemmeringen voor de verdere verwezenlijking van het investeringskader voor de Westelijke Balkan uiterlijk in 2010 worden geïdentificeerd".


In dem Bericht wird deutlich gemacht, dass trotz der Einführung neuer Umsatzschwellen im Jahr 1997, mit denen ermittelt wird, ob eine Fusion von gemeinschaftsweiter Bedeutung ist, viele Fusionen und Übernahmen weiterhin bei verschiedenen nationalen Wettbewerbsbehörden angemeldet werden und deshalb nicht in den Genuss der alleinigen Prüfung durch die Kommission gelangen.

In het verslag wordt gesuggereerd dat ondanks de invoering van nieuwe omzetdrempels in 1997 - aan de hand waarvan wordt bepaald of een concentratie van communautaire dimensie is -, nog steeds veel concentraties en acquisities worden aangemeld bij verschillende nationale mededingingsautoriteiten terwijl gebruik zou kunnen worden gemaakt van het «one-stop-shop»-onderzoek bij de Commissie.


Es sollten Benchmarks ermittelt werden, mit denen der Zeitaufwand für die Gründung von KMU verringert wird; ferner sollte entsprechend den Schlussfolgerungen des Mandelkern-Berichts ein Aktionsplan zur Verbesserung und Vereinfachung des Regelungsumfelds beschlossen werden.

Er moeten graadmeters worden vastgesteld waardoor het starten van MKB-bedrijven sneller kan geschieden, en er zal een actieplan worden opgesteld om de regelgeving te verbeteren en de vereenvoudigen, in overeenstemming met de conclusies van het Mandelkern-verslag.


Zahlungen: Es wurden Überzahlungen in Höhe von 1,7 Mio ECU [3.60-3.62] sowie Zahlungen in Höhe von 6,1 Mio ECU ohne ausreichende Belege [3.48] ermittelt (*) In Klammern wird jeweils auf die entsprechenden Ziffern des diesbezüglichen Berichts verwiesen.

Betalingen: er werden overbetalingen geconstateerd ten bedrage van 1,7 Mio ECU [3.60 - 3.62], alsmede een bedrag van 6,1 Mio ECU aan betalingen waarvoor de bewijsstukken ontoereikend waren [3.48] (*) Tussen haakjes wordt verwezen naar de paragrafen van het verslag.


w