Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht wird ebenfalls darauf eingegangen " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht wird ebenfalls darauf eingegangen, dass die EU bei der Förderung einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischbestände und der guten Regierungsführung in Drittländern eine wichtige Rolle spielen könnte; außerdem soll die EU sich um eine stärker konzertierte, kohärente Politik bemühen.

In het verslag wordt tevens de belangrijke rol erkend die de EU kan spelen bij het bevorderen van duurzaam visserijbeleid en goed bestuur in derde landen en wordt de EU opgeroepen om tot een harmonieus en coherent beleid te komen.


Die Kommission wird ebenfalls darauf achten, dass der dritte Kritik- und Empfehlungspunkt der externen Evaluierung berücksichtigt wird, der sich auf die Politik der Programmkontrolle und -evaluierung bezieht.

De Commissie zal ook rekening houden met het derde punt van de kritiek en de aanbevelingen van de externe evaluatie, dat het beleid inzake follow-up en beoordeling van het programma betreft.


In der kürzlich angenommenen Mitteilung ,In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa" [8] wird weiter darauf eingegangen.

Deze zaken worden verder uitgewerkt in de onlangs goedgekeurde mededeling "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" [8].


Es wird auch darauf eingegangen, wie die EU ihre forstbezogene Politik genau umsetzen möchte.

Voorts wordt toegelicht hoe de EU voornemens is haar beleid ten aanzien van de bossen te implementeren.


In der vorliegenden Mitteilung wird ebenfalls darauf hingewiesen, dass der Output der Unternehmen dieses Sektors für die Nutzer nicht hinreichend transparent (Standardisierung), beziffert (Erfassung immaterieller Güter) und dokumentiert (Qualität) ist.

In deze mededeling wordt ook geconstateerd dat de output van ondernemingen in de sector bedrijfsgerelateerde diensten niet transparant genoeg is (normen), onvoldoende met cijfers wordt gestaafd (rapportage over immateriële activa) of niet genoeg wordt gedocumenteerd (kwaliteit).


In diesem Bericht wird ebenfalls die vom Rechtsanwalt bezogene Verfahrensentschädigung angegeben.

Dit verslag vermeldt eveneens de door de advocaat geïnde rechtsplegingsvergoeding


In den nachfolgenden Erwägungsgründen wird genauer darauf eingegangen, wie die Erhebung von Daten zu Investitionsvorhaben im Einzelnen dazu beitragen wird, bestimmte konkrete Ziele der EU-Politik im Zusammenhang mit der Energiefrage – insbesondere „die Sicherung der Energieversorgung der Gemeinschaft“ (Erwägungsgrund 3) und das reibungsloses Funktionieren der Energiemärkte durch „größere Transparenz“ (Erwägungsgrund 5) – zu verwirklichen.

De daaropvolgende overwegingen hebben ten doel in concreto uiteen te zetten hoe er met het verzamelen van gegevens over investeringsprojecten voor kan worden gezorgd dat bepaalde specifieke doelstellingen van het beleid van de Unie op het gebied van energie kunnen worden bereikt, met name "de veiligstelling van de energievoorziening van de Gemeenschap" (overweging 3) en het goed functioneren van de energiemarkten door middel van "g ...[+++]


Im Bericht von Frau Madurell wird auch darauf eingegangen, dass eines der größten Probleme beim Kampf gegen die geschlechtliche Diskriminierung mangelnde Kenntnisse über die Rechte von Diskriminierungsopfern sind.

Zoals het verslag van mevrouw Madurell ook aangeeft, is een van de grootste problemen bij de bestrijding van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt het gebrek aan informatie over de rechten van discriminatieslachtoffers.


Im Bericht von Frau Madurell wird auch darauf eingegangen, dass eines der größten Probleme beim Kampf gegen die geschlechtliche Diskriminierung mangelnde Kenntnisse über die Rechte von Diskriminierungsopfern sind.

Zoals het verslag van mevrouw Madurell ook aangeeft, is een van de grootste problemen bij de bestrijding van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt het gebrek aan informatie over de rechten van discriminatieslachtoffers.


In dem wertvollen Bericht von Herrn Musotto werden jetzt, in den Erwägungen, nicht nur die Gründe für diese Unterentwicklung genannt und die speziellen Ressourcen der Inseln klar beschrieben, sondern es wird endlich darauf eingegangen, was, und mit welchen speziellen Instrumenten, Analysen und Statistiken, die Union im Rahmen der Zuteilung von Mitteln aus den Strukturfonds und von Beihilfen für benachteiligte Gebiete tun kann, um die strukturellen Nachteile von Inseln auszugleichen.

In het waardevolle verslag van de heer Musotto wordt in de overwegingen niet alleen uiteengezet wat de oorzaken en redenen zijn van de ontwikkelingsachterstand maar ook duidelijk aangegeven over welke concrete middelen de eilanden moeten beschikken. Tot slot wordt hierin de aandacht gericht op de instrumenten, analysen en statistieken op grond waarvan de Unie maatregelen moet treffen om bij de verdeling van de middelen van de struc ...[+++]


w