Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Vertaling van "bericht vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu wird im Bericht vorgeschlagen, dass eine auf dem Geldfluss basierende Methode auf die gemeinsame Rentabilitätsanalyse angewendet wird, d. h. die Ausgaben von Flughäfen für AMS könnten als inkrementelle Betriebskosten behandelt werden.

Hiervoor wordt in de verslagen voorgesteld om een op de kasstromen gebaseerde methode toe te passen op de gezamenlijke winstgevendheidsanalyse. Dit hield in dat de uitgaven van luchthavens voor AMS zouden kunnen worden behandeld als extra exploitatiekosten.


Entsprechend wird in dem Bericht vorgeschlagen, die derzeitigen Verfahren dadurch zu modernisieren, dass die EU-Konformitätserklärung nicht nur in Papierform sondern auch auf elektronischem Wege vorgelegt werden darf, und den bürokratischen Aufwand für Wirtschaftsakteure hinsichtlich der Angabe vorheriger/nachfolgender Wirtschaftsakteure in der Lieferkette zu verringern.

Voorgesteld wordt de procedures eigentijds te maken door toe te staan dat de EU-conformiteitsverklaring ook elektronisch wordt verstrekt. Voorts wordt het voor de marktdeelnemers makkelijker om de volgende/voorgaande schakel in de leveringsketen aan te geven.


Entsprechend wird in dem Bericht vorgeschlagen, die derzeitigen Verfahren dadurch zu modernisieren, dass die EU-Konformitätserklärung nicht nur in Papierform sondern auch auf elektronischem Weg vorgelegt werden darf, und den bürokratischen Aufwand für Wirtschaftsakteure hinsichtlich der Angabe von Wirtschaftsakteuren zu verringern.

Zo wordt voorgesteld in het verslag om de huidige procedures te moderniseren door mogelijk te maken dat de EU-conformiteitsverklaring niet alleen op papier kan worden ingediend maar ook via elektronische weg, en de administratieve rompslomp voor marktdeelnemers met betrekking tot de identificatie te reduceren.


Die in diesem Bericht vorgeschlagene Zwischenlösung sieht vor, dass Erwägungen nicht zulässig sind, aber dem zuständigen Ausschuss die Möglichkeit eingeräumt wird, seine Empfehlung an das Plenum um einen nichtlegislativen Entschließungsantrag zu ergänzen.

Een tussenoplossing die wordt voorgesteld in dit verslag, is geen overwegingen toe te staan, maar de bevoegde commissie toe te staan haar aanbeveling aan de plenaire vergadering vergezeld te laten gaan van een voorstel voor een niet-wetgevingsresolutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine drastische Reduzierung des „Gold-Plating“ und ein häufigerer Rückgriff auf Verordnungen (wie im Lamfalussy-Bericht vorgeschlagen) werden die regulatorischen Ergebnisse für den Markt verbessern.

Een drastische vermindering van dergelijke aanvullende nationale eisen en een veelvuldiger gebruikmaking van verordeningen (zoals in het verslag van de groep-Lamfalussy werd voorgesteld) zullen uitmonden in regelgeving die beter aan de behoeften van de markt beantwoordt.


Wie im Aho-Bericht vorgeschlagen wird, sollten sie ihren Kaufentscheidungen die Kosten zugrunde legen, die während der gesamten Nutzungsdauer eines Produkts oder einer Dienstleistung anfallen, und nicht nur den zum Zeitpunkt der Beschaffung zu zahlenden Preis.

Zoals het Aho-rapport ook aanbeveelt, dienen zij ook rekening te houden met de kosten die zich zullen voordoen gedurende de gehele levenscyclus van een product of dienst, en niet alleen met de kosten van de aankoop.


– (ES) Herr Präsident, zunächst muss ich sagen, dass ich es war, der den Inhalt dieses Berichts vorgeschlagen hat, der auf der Konferenz der Präsidenten mehrheitliche Unterstützung fand und die Meinungs- und Informationsfreiheit in der Europäischen Union – insbesondere in Italien, aber auch in der gesamten Europäischen Union – zum Thema hat, und Frau Boogerd-Quaaks bezieht sich in ihrem ausgezeichneten Bericht auf die meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union, auch auf mein Heimatland, und daher halte ich ihn für einen guten Bericht, der dem Parlament alle Ehre macht.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik erop wijzen dat het voorstel tot de inhoud van het verslag van mij kwam, en dat ik daarbij de steun had van de meerderheid van de Conferentie van voorzitters. In het verslag staat de vrijheid van meningsuiting en informatie in de Europese Unie centraal, met name in Italië, maar ook in de rest van de Europese Unie. In het uitstekende verslag van mevrouw Boogerd-Quaak komen de meeste EU-landen aan bod, waaronder ook mijn land, Spanje. Er is goed werk verricht, dat het Parlement tot eer strekt.


jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten. Er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und Verstöße gegen die Menschenrechte verantwortlich gelten, wobei die entsprechenden Berichte der Vereinten Nationen (einschließlich der Resolutionen der Kommission für Menschenrechte, die Berichte der Sonderberichte ...[+++]

derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten, waartoe als indicatoren gebruik wordt gemaakt van de desbe ...[+++]


Auch der Umstand, dass der Betroffene erst spät von dem Disziplinarverfahren Kenntnis erhalte, wird bemängelt, und zwar in doppelter Hinsicht; zunächst erhalte der Betroffene im Falle einer möglichen schweren Disziplinarstrafe erst Kenntnis vom einleitenden Bericht, nachdem die übergeordnete Disziplinarbehörde befasst worden sei (Artikel 32 und 33), und zweitens habe der Betroffene in dem Fall, dass die ordentliche Disziplinarbehörde beabsichtige, eine einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen aufzuerlegen und die übergeordnete Disziplinarbehörde die Sache nicht an sich ziehe, weder die Möglichkeit zu einer schriftlichen noch zu einer mündlichen Verteidigung (Artikel 37 Absatz 2), auch nicht wenn die vorgeschlagene Strafe schwerwie ...[+++]

Ook het feit dat de betrokkene laattijdig kennis krijgt van de tuchtprocedure wordt aangeklaagd, en dit in tweevoudig opzicht : ten eerste krijgt de betrokkene, in geval van een mogelijk zware tuchtsanctie, slechts kennis van het inleidend verslag nadat de zaak bij de hogere tuchtoverheid aanhangig is gemaakt (artikelen 32 en 33) en ten tweede, ingeval de gewone tuchtoverheid de intentie heeft om een schorsing bij tuchtmaatregel op te leggen en de hogere tuchtoverheid de zaak niet evoceert, heeft de betrokkene geen mogelijkheid tot schriftelijk noch mondeling verweer (artikel 37, tweede lid), ook niet indien de ...[+++]


Ein möglicher Ansatz wäre die Einrichtung gemeinsamer Stellen, wie sie im Barnier-Bericht vorgeschlagen wurden. Dieser Gedanke wurde später in der Mitteilung vom 28. Juni 2006 über die Umsetzung des Haager Programms[18] übernommen.

Om dergelijke situaties aan te pakken zouden gemeenschappelijke bureaus kunnen worden opgericht, zoals reeds werd voorgesteld in het verslag-Barnier en in de bovengenoemde mededeling van 28 juni 2006 over de uitvoering van het Haags programma[18].


w