Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Unter
Vor allem anderen
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Vertaling van "bericht vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wichtigsten Erkenntnisse dieses Berichts, vor allem in Bezug auf den Markt, die Beziehungen zwischen den wichtigsten Akteuren und den Auswirkungen auf den Umgang mit den Daten der intelligenten Verbrauchsmessung, werden in die Initiative für den Endkundenenergiemarkt einfließen, die derzeit ausgearbeitet wird.

De voornaamste resultaten van dit verslag, met name wat de gevolgen van slimme bemetering voor de markt, de relaties tussen de belangrijkste betrokken partijen en de gegevensverwerking betreft, zullen worden verwerkt in het initiatief inzake de retailmarkt dat momenteel wordt uitgewerkt.


Neben den Ausführungen über neue Entwicklungen konzentriert sich der vorliegende Bericht vor allem auf die Durchführung der SAPARD-Maßnahmen und die Mittelverwendung in den Empfängerländern sowie auf die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele, die in der SAPARD-Verordnung[1] und den jeweiligen SAPARD-Programmen niedergelegt sind.

Naast verslagen over nieuwe ontwikkelingen bevat dit verslag met name informatie over de uitvoering van Sapard en de opname van middelen in de begunstigde landen, en over de vooruitgang die is geboekt ten opzichte van de doelstellingen van de Sapard-verordening[1] en met de respectieve Sapard-programma’s.


Um zu vermeiden, dass die Nutzung und vor allem die Zweckbestimmung im Sinne von Absatz 1 von Artikel 37 durch die Gerichte im weiten Sinne ausgelegt werden, dies im Widerspruch zum Ziel des Gesetzgebers, haben Ihre Ausschüsse den Wunsch geäußert, dass diese Absicht deutlich in dem Bericht angegeben wird.

Om te voorkomen dat het gebruik en vooral de bestemming waarvan sprake is in het eerste lid van artikel 37 door de rechtbanken in ruime zin zouden worden uitgelegd, in strijd met de bedoeling van de wetgever, hebben uw Commissies de wens uitgesproken dat deze bedoeling duidelijk in het verslag zal worden aangegeven.


Wenn das Fazit dieses Berichts — vor allem angesichts der vergleichenden Untersuchung — lautet, dass es erforderlich ist, die Zentralbanken dieser Drittstaaten im Hinblick auf ihre währungspolitischen Verpflichtungen von den in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen und Verboten auszunehmen, weitet die Kommission die Ausnahme nach Absatz 1 auch auf die Zentralbanken dieser Drittstaaten aus.

Indien het verslag vaststelt dat, met name in het licht van de vergelijkende analyse, de vrijstelling van de verplichtingen en verbodsbepalingen als bedoeld in deze verordening ten aanzien van de centrale banken van deze derde landen wat betreft hun monetaire verantwoordelijkheden noodzakelijk is, breidt de Commissie de in lid 1 bedoelde uitzondering uit tot de centrale banken van deze derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn das Fazit dieses Berichts — vor allem angesichts der vergleichenden Untersuchung — lautet, dass es erforderlich ist, die Zentralbanken dieser Drittstaaten im Hinblick auf ihre währungspolitischen Verpflichtungen von den in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen und Verboten auszunehmen, weitet die Kommission die Ausnahme nach Absatz 1 auch auf die Zentralbanken dieser Drittstaaten aus.

Indien het verslag vaststelt dat, met name in het licht van de vergelijkende analyse, de vrijstelling van de verplichtingen en verbodsbepalingen als bedoeld in deze verordening ten aanzien van de centrale banken van deze derde landen wat betreft hun monetaire verantwoordelijkheden noodzakelijk is, breidt de Commissie de in lid 1 bedoelde uitzondering uit tot de centrale banken van deze derde landen.


Vorlage der Berichte der 2 letzten Jahresversammlungen (oder der seit der Gründung verfügbaren Berichte), die von alle Migliedern mitunterzeichnet sind und die mindestens die Tätigkeiten der Gerätenutzungsgenossenschaft, deren Abrechnungen und vor allem die Verteilung der Benutzung des Materials der Genossenschaft unter den Mitgliedern und/oder den Anteil des Beitrags zum Funktionieren der Organisation enthalten.

Voorstelling van de verslagen van de twee laatste jaarvergaderingen (of die beschikbaar sinds oprichting), medeondertekend door alle leden met minstens de activiteiten van de CVGL, haar rekeningen en vooral de verdeling van het gebruik van het materieel van de groepering onder de leden en/of het aandeel in de werking van de structuur.


Artikel 7 des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 20. Juli 1982, der laut dem Bericht an den König « die öffentlichen Ausgaben zu begrenzen und vor allem die verfügbare Arbeit im Unterrichtswesen umzuverteilen » versuchte (Belgisches Staatsblatt, 29. Juli 1982, S. 8636), gewährte den zeitweiligen Lehrkräften das Recht auf eine zeitversetzte Entlohnung während der Sommermonate.

Artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982, dat luidens het verslag aan de Koning « de openbare uitgaven [tracht] te beperken en vooral de beschikbare arbeid in het onderwijs te herverdelen » (Belgisch Staatsblad , 29 juli 1982, p. 8636), kende aan de tijdelijke leerkrachten het recht toe op een uitgestelde bezoldiging gedurende de zomermaanden.


Dieser Bericht über die Europawahlen 2009 begleitet und ergänzt den „Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010: Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“, der sich mit den Problemen auseinander setzt, mit denen die Bürger vor allem bei dem Versuch, Waren und Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten zu beziehen, nach wie vor konfrontiert sind, und in dem Lösungswege aufgezeigt werden.

Dit verslag over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 gaat samen met en inspireert het ‘Verslag 2010 over het EU-burgerschap: het uit de weg ruimen van de belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van de EU-burger’ waarin wordt ingegaan op de problemen waarmee burgers nog steeds kampen, in het bijzonder wanneer zij over de binnengrenzen goederen en diensten proberen aan te kopen en op de methoden om deze problemen aan te pakken.


Erst nach der Veröffentlichung und Ausführung dieses Gesetzes stellte sich heraus, wie im Bericht des Ausschusses zur Bewertung der Arbeitsweise der neuen föderalen Strukturen festgestellt wurde, dass es ein Problem der Verfassungsmässigkeit geschaffen hat, da es Anlass geben konnte zu « ' indirekten ' Einmischungen in die (vor allem kulturellen) Zuständigkeiten der Gemeinschaften durch die Bezuschussungspolitik der Nationallotterie ».

Het is pas na de bekendmaking en de tenuitvoerlegging van die wet dat is gebleken, zoals is vastgesteld in het verslag van de Commissie voor de evaluatie van de werking van de nieuwe federale structuren, dat zij een grondwettigheidsprobleem deed rijzen doordat zij aanleiding kon geven tot « ' indirecte ' doorkruisingen van de (vooral culturele) bevoegdheden van de gemeenschappen door de subsidiëringspolitiek van de Nationale Loterij ».


Neben den Ausführungen über neue Entwicklungen konzentriert sich der vorliegende Bericht vor allem auf die Durchführung der SAPARD-Maßnahmen und die Mittelverwendung in den Empfängerländern sowie auf die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele, die in der SAPARD-Verordnung[1] und den jeweiligen SAPARD-Programmen niedergelegt sind.

Naast verslagen over nieuwe ontwikkelingen bevat dit verslag met name informatie over de uitvoering van Sapard en de opname van middelen in de begunstigde landen, en over de vooruitgang die is geboekt ten opzichte van de doelstellingen van de Sapard-verordening[1] en met de respectieve Sapard-programma’s.


w