Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht verwendete terminus „angemessener » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht gibt an, inwieweit bei den Maßnahmen die vorgegebenen Ziele erreicht wurden, welche Risiken mit den Maßnahmen verbunden sind, wie die zur Verfügung gestellten Mittel verwendet wurden und wie effizient und wirksam die Systeme der internen Kontrolle sind, und ist im Verhältnis zur Art der übertragenen Aufgaben und zu den einschlägigen Beträgen angemessen.

Het verslag beschrijft de resultaten van de verrichtingen ten opzichte van de gestelde doelen, de aan die verrichtingen verbonden risico’s, het gebruik van de ter beschikking gestelde middelen en de efficiëntie en de doeltreffendheid van de systemen voor interne beheersing, en staat in verhouding tot de aard van de toevertrouwde taken en de daarmee samenhangende bedragen.


13. ist besorgt über die Feststellungen im Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofs zum Thema „Zusammenarbeit der EU mit Ägypten im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung“ vom 18. Juni 2013, und fordert seinen Haushaltskontrollausschuss auf, angemessene Folgemaßnahmen zu diesem Bericht im Europäischen Parlament vorzusehen; fordert Maßnahmen für mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die Art und Weise, wie EU-Mittel in Ägypten verwendet werden, m ...[+++]

13. vindt de bevindingen van het speciale verslag van de Europese Rekenkamer van 18 juni 2013 over de EU-samenwerking met Egypte op het gebied van bestuur zorgwekkend en verzoekt zijn Commissie begrotingscontrole om gepaste follow‑up van dit verslag binnen het Europees Parlement; vraagt om maatregelen voor meer transparantie en een betere verantwoording betreffende het gebruik van EU-steun in Egypte, met bijzondere aandacht voor projecten ter bevordering van het maatschappelijk middenveld en ter bescherming van minderheden en de rechten van vrouwen;


26. betont, dass es notwendig ist, die Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken, um Naturkatastrophen aller Art zu bewältigen, wofür gegebenenfalls gemeinsame strategische Leitlinien aufzustellen sind, die eine bessere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sowie eine stärkere Funktionalität und Koordinierung der verschiedenen Gemeinschaftsinstrumente (Strukturfonds, Solidaritätsfonds, ELER, LIFE+ und Krisenreaktions- und Vorbereitungsinstrument für Katastrophenfälle) gewährleisten; weist darauf hin, dass auch andere existierende Instrumente wie staatliche Beihilfen für regionale Zwecke oder Darlehen der Europäischen Investitionsbank einbezogen werden sollten, um die durch Naturkatastrophen hervorgerufenen Schäden zu beseitigen; fordert die ...[+++]

26. onderstreept de noodzaak van krachtiger preventieve maatregelen die op alle soorten natuurrampen zijn berekend, door invoering van gemeenschappelijke strategische richtsnoeren die voor een betere coördinatie tussen de lidstaten kunnen zorgen, alsmede een grotere mate van operabiliteit en coördinatie tussen de verschillende communautaire instrumenten (Structuurfondsen, Solidariteitsfonds, ELFPO, LIFE+ en het instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties), waarbij de noodzakelijke inzet van andere instrumenten niet mag worden vergeten, zoals staatssteun voor regionale doeleinden en leningen van de Europese Inv ...[+++]


21. betont, dass es notwendig ist, die Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken, um Naturkatastrophen aller Art zu bewältigen, wofür gegebenenfalls gemeinsame strategische Leitlinien aufzustellen sind, die eine bessere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sowie eine stärkere Funktionalität der verschiedenen Gemeinschaftsinstrumente (Strukturfonds, Solidaritätsfonds, ELER, LIFE+ und künftiges Krisenreaktions- und Vorbereitungsinstrument für Katastrophenfälle) und eine bessere wechselseitige Verknüpfung gewährleisten; weist darauf hin, dass auch andere existierende Instrumente wie staatliche Beihilfen für regionale Zwecke oder Darlehen der EIB einbezogen werden sollten, um die durch Naturkatastrophen hervorgerufenen Schäden zu beseitigen; f ...[+++]

21. onderstreept de noodzaak van krachtiger preventieve maatregelen die op alle soorten natuurrampen zijn berekend, door invoering van gemeenschappelijke strategische richtsnoeren die voor een betere coördinatie tussen de lidstaten kunnen zorgen, alsmede een grotere mate van operabiliteit en coördinatie tussen de verschillende communautaire instrumenten (Structuurfondsen, Solidariteitsfonds, ELFPO, LIFE+ en het instrument voor snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties), waarbij de noodzakelijke inzet van andere instrumenten niet mag worden vergeten, zoals staatssteun voor regionale doeleinden en leningen van de EIB, waarmee ...[+++]


Wenn als Abschreckungs- und Sicherheitsmaßnahmen Sanktionen und Entschädigungen für das Aufbrechen von sperrangelweit offenstehenden Türen proklamiert werden, dann ist der im Bericht verwendete Terminus „angemessener Schutz“ wohl so zu verstehen, daß der Begriff des Schutzes personenbezogener Daten ständig nach Gutdünken unter Vorbehalt gestellt und inhaltlich verzerrt werden kann.

De in het verslag gebezigde termen “voldoende bescherming” vertalen wij met een continue, willekeurige verdraaiing van het begrip “bescherming van de persoonlijke gegevens”. Een andere conclusie kunnen wij niet trekken als wij zien dat sancties en schadeloosstelling voor het intrappen van open deuren worden gepresenteerd als afschrikwekkende maatregelen en veiligheidskleppen.


Die Organismen, die sich zu einem Europäischen Verbund für grenzüberschreitende Zusammenarbeit zusammenschließen – im Ausgangstext wird der Terminus „grenzüberschreitend“ verwendet, doch ich habe in meinem Bericht vorgeschlagen, diesen Terminus mit dem Begriff „territorial“ zu ersetzen –, können ausgewählte öffentliche Dienstleistungen auf den Verbund übertragen und ihn gemäß den einschlägigen Regelungen mit einigen ihrer Aufgaben betrauen.

De rechtspersonen die samen een Europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerking vormen - in de oorspronkelijke tekst staat de term “grensoverschrijdende” maar ik heb in mijn verslag voorgesteld om deze te vervangen door de term “territoriale” - kunnen niet alleen bepaalde openbare diensten aan de groepering overdragen, maar ook sommige publieke taken delegeren zoals voorzien in de relevante verordeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht verwendete terminus „angemessener' ->

Date index: 2024-04-08
w