Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht stellt herr » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Belders Bericht stellt auf pragmatische Art und Weise sämtliche Punkte heraus, welche der EU im Hinblick auf den Iran Sorgen bereiten sollten.

– (IT) Het verslag van de heer Belder benadrukt op een pragmatische manier alles waarover de EU zich zorgen dient te maken met betrekking tot Iran.


Am 14. September desselben Jahres stellte Herr Nikiforos Diamandouros den Inhalt dieses Berichts dem Petitionsausschuss vor, der mich bereits mit dem Entwurf eines Berichts beauftragt hatte, der am 1. Oktober 2009 einstimmig von den Mitgliedern des Petitionsausschusses genehmigt wurde.

Op 14 september 2008 heeft hij zijn verslag gepresenteerd in de Commissie verzoekschriften, die mij reeds had belast met de opstelling van een verslag hierover. Mijn verslag is toen op 1 oktober 2009 unaniem goedgekeurd in de Commissie verzoekschriften.


In seinem Bericht stellt Herr Cashman auch fest – und das möchte ich nachdrücklich unterstreichen –, dass unser Ausschuss deshalb so wichtig ist, weil er bei seiner Arbeit in direktem Kontakt mit den Bürgern steht.

Een ander punt dat de heer Cashman in zijn verslag noemt, en dat ik krachtig wil beklemtonen, is dat onze commissie heel belangrijk is, juist omdat wij rechtstreeks met de gewone burger werken.


In seinem Bericht stellt Herr Cashman auch fest – und das möchte ich nachdrücklich unterstreichen –, dass unser Ausschuss deshalb so wichtig ist, weil er bei seiner Arbeit in direktem Kontakt mit den Bürgern steht.

Een ander punt dat de heer Cashman in zijn verslag noemt, en dat ik krachtig wil beklemtonen, is dat onze commissie heel belangrijk is, juist omdat wij rechtstreeks met de gewone burger werken.


In einer äußerst interessanten Anlage zum Bericht stellt Herr Richard Layard einige Länder, wie Großbritannien, die Niederlande und Dänemark, als Vorbilder heraus.

In een zeer interessante bijlage bij dit verslag noemt Richard Layard Groot-Brittannië, Nederland en Denemarken als voorbeeld waar het aantal uitkeringsgerechtigden is afgenomen en waar de werkloosheid is gedaald.


Der Vorsitzende der hochrangigen Gruppe, Herr Jaap Winter, stellte den Bericht, der am 4. November veröffentlicht worden war, auch am 5. November dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" vor.

Dit verslag is, na publicatie op 4 november 2002, op 5 november ook aan de Raad Economische en Financiële Vraagstukken gepresenteerd door de heer Jaap Winter, voorzitter van de Groep deskundigen op hoog niveau.


Das Kommissionsmitglied Herr de Silguy stellte dem Rat diesen zweiten Bericht über die Wirtschafts- und Strukturreformen in der EU vor.

Commissielid De Silguy leidde voor de Raad dit tweede overzicht over de economische en structurele hervorming in de EU in.


In einem Vorwort zu diesem Bericht stellt Herr Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, Mitglied der Kommission und zuständig für die Unternehmenspolitik, fest: "In den kommenden Jahren (...) werden wir uns zahlreichen Herausforderungen zu stellen haben.

De heer Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, lid van de Commissie voor het ondernemingsbeleid, zegt in een woord vooraf: "Wij zullen de komende jaren met heel wat uitdagingen worden geconfronteerd.


Da jedoch vor dem allmählichen Konjunkturaufschwung die Zahl der Unternehmen in Europa nur noch begrenzt anstieg, erlahmt jetzt der beschäftigungswirksame Antriebscharakter der KMU. In seinem Vorwort zu dem Bericht stellt das Mitglied der Kommission, Herr PAPOUTSIS, fest, daß die Jahresberichte des "Europäischen Beobachtungsnetzes für KMU" eine "umfassende und nützliche Analyse der Lage und der Aussichten von KMU in der Europäischen Wirtschaft" bieten und er betont, daß "die KMU in Anbetracht der hohen Arbeitslose ...[+++]

In zijn inleiding op het verslag verklaart Commissaris PAPOUTSIS dat de jaarverslagen van de Europese Waarnemingspost voor het MKB "een complete en waardevolle analyse geven van de situatie en de vooruitzichten van het MKB in de Europese economie" en onderstreept hij dat "gezien de hoge werkloosheidscijfers in geheel Europa het MKB een essentiële rol zal blijven spelen als katalysator van het economisch herstel en dat het MKB-beleid steeds belangrijker wordt voor het creëren van nieuwe werkgelegenheid".


Das Kommissionsmitglied Herr C. PAPOUTSIS stellte hinsichtlich der Schlußfolgerungen des Berichtes fest: Ein einfacher, logisch aufgebauter und in sich schlüssiger politischer Rahmen wäre wichtig für die Ermittlung der wirksamsten Mittel und Wege, die Schwierigkeiten der KMU zu bewältigen und auf ihren Stärken aufzubauen.

In zijn commnetaar op de conclusies van het verslag van de Waarnemingspost zegt de heer PAPOUTSIS: "Een eenvoudig, logisch en coherent beleidskader is van wezenlijk belang voor het zoeken naar de meest effectieve methoden om de moeilijkheden van het MKB te overwinnen en op zijn kracht voort te bouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht stellt herr' ->

Date index: 2024-09-06
w