Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht skizzierter erfolge sind " (Duits → Nederlands) :

Trotz einiger im Bericht skizzierter Erfolge sind in den meisten Bereichen nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.

Hoewel uit het verslag blijkt dat er enige vooruitgang is geboekt, zijn er op de meeste terreinen nog significante uitdagingen.


Der Erfolg wird darauf beruhen, dass Strategien verfolgt werden, die die Interaktion zwischen verschiedenen Politikbereichen in vollem Umfang berücksichtigen, wie in der Lissabonner Strategie skizziert. Wirtschaftspolitik, Binnenmarkt, Unternehmenspolitik, allgemeine und berufliche Bildung, Forschung [8], Umweltpolitik - dies sind nur einige der Poli ...[+++]

Wil er succes worden geboekt, dan zal een beleid moeten worden gevoerd dat ten volle rekening houdt met de wisselwerking tussen de verschillende beleidsonderdelen, zoals geschetst in de strategie van Lissabon: het economisch, internemarkt-, ondernemingen-, onderwijs- en opleidings-, onderzoeks- [8] en milieubeleid, om er slechts een paar te noemen waarvan de wisselwerking met het werkgelegenheids- en sociaal beleid van fundamenteel belang is om Europa te helpen bij het op strategische wijze verbeteren van de levenskwaliteit van allen die in de Europese Unie leven.


Im vorliegenden Bericht werden die bisherigen Erfolge des Europass-Rahmens untersucht, wobei die 2012 erfolgte externe Evaluierung des Europasses[4] als Grundlage dient. Darin heißt es, dass die ursprünglichen Ziele weiterhin von Relevanz sind; dies gilt insbesondere für den strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung 2020 (ET 2020).[5] Der Europass unterstützt die ...[+++]

In dit verslag worden de resultaten van het Europass-kader geanalyseerd op basis van de externe evaluatie van Europass, die in 2012 is verricht[4]. Daarin wordt benadrukt dat de oorspronkelijke doelstellingen nog altijd relevant zijn, in het bijzonder in het licht van het strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding (ET 2020)[5].


Berichte diesbezüglich- sowohl über Erfolge als auch über Fehlschläge - sind häufig aus dem Zusammenhang gerissen und werden unterschiedlich und widersprüchlich interpretiert.

De berichten - zowel over de successen als over de mislukkingen - zijn evenwel vaak uit hun verband gerukt en op uiteenlopende en dikwijls tegenstrijdige wijze geïnterpreteerd.


Bei Auslaufen des Programms sind seine Ergebnisse einer Schlussbewertung zu unterziehen, und dem Europäischen Parlament ist ein Bericht über die künftige Inhaltspolitik und den Erfolg/die Auswirkungen dieses Programms bei der Verwirklichung der in dieser Entscheidung genannten Ziele vorzulegen.

Bij het einde van dit programma dienen de behaalde resultaten aan een slotbeoordeling te worden onderworpen en er moet een verslag bij het Europees Parlement worden ingediend over het toekomstige inhoudbeleid en het welslagen en de invloed van dit programma wat betreft het bereiken van de doelstellingen die in deze beschikking zijn uiteengezet.


eine alle fünf Jahre erfolgende Überprüfung dieser Strategien und ihres Erfolgs bei der Erfüllung der Verpflichtungen aus diesem Absatz; derartige Überprüfungen sind in die nach Artikel 15 vorzulegenden Berichte einzubeziehen.

een vijfjaarlijkse toetsing van die strategieën om te beoordelen of de verplichtingen uit hoofde van dit lid zijn nagekomen; de resultaten van deze toetsingen worden opgenomen in de ingevolge artikel 15 ingediende rapporten.


Der Rat nahm Kenntnis von der monatlichen Aktualisierung des "Fahrplans" für die Umsetzung des Aktionsplans der EU (Dok. 7686/02) sowie von einem Bericht des Vorsitzes, in dem die derzeit zum weiteren Ausbau dieses Aktionsplans unternommenen Schritte skizziert sind (Dok. 7884/02).

De Raad nam nota van de maandelijkse bijwerking van het draaiboek tot uitvoering van het actieplan van de EU (doc. 7686/02) en van een verslag van het voorzitterschap waarin de maatregelen worden genoemd die genomen worden om dit actieplan uit te werken (doc. 7884/02).


In dem Bericht sind einige mögliche Lösungswege im Hinblick auf eine politische Einigung in den nächsten Monaten skizziert (9696/12).

Het verslag schetst een aantal mogelijke oplossingen om de weg te effenen voor een politiek akkoord in de komende maanden (9696/12).


In dem Bericht des Vorsitzes werden die bisherigen Arbeiten dargestellt, die Hauptfragen dargelegt, die Gegenstand der Diskussion sind, und mögliche Lösungswege skizziert, die unter den folgenden Vorsitzen näher zu prüfen wären.

In het verslag van het voorzitterschap staat te lezen wat inmiddels al verwezenlijkt is, welke de belangrijkste discussiethema's zijn en welke wegen onder de volgende voorzitterschappen kunnen worden bewandeld.


Ihr Bericht "Die Zukunft des Schienenverkehrs in Europa" wird demnächst vorgelegt. 1. Die Sanierung der Finanzen Für den wirtschaftlichen Erfolg der Eisenbahnen sind klare finanzielle Ziele und eine deutliche Trennung der Verantwortlichkeiten zwischen Staat und Eisenbahngesellschaften von zentraler Bedeutung.

Hun verslag over "De toekomst van het railvervoer in Europa" is in juni gepubliceerd. 1. Sanering van de financiële situatie Voor een bloeiende spoorwegsector zijn duidelijke financiële doelstellingen en een adequate scheiding tussen de verantwoordelijkheid van de staat en die van de spoorwegen van essentieel belang.


w