Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht selbst wobei " (Duits → Nederlands) :

Unabhängigkeit der Justiz und Rechtsstaatlichkeit waren zentrale Themen des Berichts vom Juli 2012 und des Folgeberichts vom Januar 2013.[4] Auch in der in Rumänien selbst geführten Debatte sind sie dauerhaft Thema, wobei die Justizorgane nunmehr stärkeres Gewicht auf diesen Aspekt ihrer Tätigkeit legen.

De onafhankelijkheid van het gerecht en de rechtsstaat waren een specifiek thema in het verslag van juli 2012 en het vervolgverslag van januari 2013.[4] Ook in het Roemeense binnenlandse debat was dit een constante, waarbij het gerecht meer nadruk legde op zijn kant van zijn werk.


96. vertritt die Auffassung, dass die europäischen Organe nach jahrelangen Erfahrungen mit der Ausarbeitung und Umsetzung von Finanzprogrammen über das erforderliche Wissen verfügen, um solche Programme in Zukunft selbst auszuarbeiten und umzusetzen, wobei die Beteiligung des IWF in Übereinstimmung mit den Vorschlägen in diesem Bericht neu definiert wird;

96. is van mening dat na jaren ervaring met het ontwerpen en uitvoeren van financiële programma's, de Europese instellingen de noodzakelijke kennis hebben verworven om zelf dergelijke programma's te kunnen ontwerpen en ten uitvoer te leggen, waarbij de betrokkenheid van het IMF zal worden geherdefinieerd zoals omschreven in dit verslag;


Unabhängigkeit der Justiz und Rechtsstaatlichkeit waren zentrale Themen des Berichts vom Juli 2012 und des Folgeberichts vom Januar 2013.[4] Auch in der in Rumänien selbst geführten Debatte sind sie dauerhaft Thema, wobei die Justizorgane nunmehr stärkeres Gewicht auf diesen Aspekt ihrer Tätigkeit legen.

De onafhankelijkheid van het gerecht en de rechtsstaat waren een specifiek thema in het verslag van juli 2012 en het vervolgverslag van januari 2013.[4] Ook in het Roemeense binnenlandse debat was dit een constante, waarbij het gerecht meer nadruk legde op zijn kant van zijn werk.


Bei der Abstimmung geht es um die Empfehlung, die Erkenntnisse des Berichts anzunehmen und nicht den Bericht selbst, wobei es nach der Abstimmung im Ausschuss keine Gelegenheit gab, den Text zu ändern oder zu verbessern.

Hier wordt gestemd over een aanbeveling om de bevindingen van het verslag, niet het verslag zelf, goed te keuren. Na de stemming in de commissie was er geen gelegenheid meer om de tekst te amenderen of verbeteren.


Bei der Abstimmung geht es um die Empfehlung, die Erkenntnisse des Berichts anzunehmen und nicht den Bericht selbst, wobei es nach der Abstimmung im Ausschuss keine Gelegenheit gab, den Text zu ändern oder zu verbessern.

Hier wordt gestemd over een aanbeveling om de bevindingen van het verslag, niet het verslag zelf, goed te keuren. Na de stemming in de commissie was er geen gelegenheid meer om de tekst te amenderen of verbeteren.


72. begrüßt die im Europäischen Entwicklungsbericht 2011/2012 formulierten Vorschläge zu einem integrierten und auf dem Ökosystem basierenden Management von Wasser, Energie und Land, wobei diese drei Ressourcen für die Entwicklung entscheidend sind; fordert die Kommission auf, die in dem Bericht formulierten Empfehlungen aufzugreifen; weist ausdrücklich auf das Vorhandensein erheblicher Governance-Lücken in der EU und weltweit hin; und betont die Notwendigkeit einer Veränderung hin zu mehr Nachhaltigkeit beim Verbrauch und den Prod ...[+++]

72. is verheugd over de in het Europese verslag over ontwikkeling 2011/2012 geformuleerde voorstellen over een geïntegreerd en op ecosystemen gebaseerd beheer van water, energie en land, drie hulpbronnen die van cruciaal belang zijn voor ontwikkeling; verzoekt de Commissie de voorstellen in het verslag op te volgen; wijst met name op het bestaan van aanzienlijke tekortkomingen in de mondiale en EU-governance alsook op de noodzaak om binnen de Unie zelf te evolueren naar duurzamer consumptie- en productiepatronen;


72. begrüßt die im Europäischen Entwicklungsbericht 2011/2012 formulierten Vorschläge zu einem integrierten und auf dem Ökosystem basierenden Management von Wasser, Energie und Land, wobei diese drei Ressourcen für die Entwicklung entscheidend sind; fordert die Kommission auf, die in dem Bericht formulierten Empfehlungen aufzugreifen; weist ausdrücklich auf das Vorhandensein erheblicher Governance-Lücken in der EU und weltweit hin; und betont die Notwendigkeit einer Veränderung hin zu mehr Nachhaltigkeit beim Verbrauch und den Prod ...[+++]

72. is verheugd over de in het Europese verslag over ontwikkeling 2011/2012 geformuleerde voorstellen over een geïntegreerd en op ecosystemen gebaseerd beheer van water, energie en land, drie hulpbronnen die van cruciaal belang zijn voor ontwikkeling; verzoekt de Commissie de voorstellen in het verslag op te volgen; wijst met name op het bestaan van aanzienlijke tekortkomingen in de mondiale en EU-governance alsook op de noodzaak om binnen de Unie zelf te evolueren naar duurzamer consumptie- en productiepatronen;


Wie schon die früheren Anwendungsberichte enthält auch dieser Bericht eine zusammenfassende Bewertung der Umsetzung der Postrichtlinie in den Mitgliedstaaten, wobei sowohl auf die Schlüsselbereiche der Postrichtlinie selbst als auch auf spezifische Marktentwicklungen abgestellt wird (einschließlich einer Betrachtung der wirtschaftlichen, sozialen und technologischen Aspekte, des Beschäftigungsaspekts und der Dienstequalität).

Evenals de vorige toepassingsverslagen bevat dit verslag een brede analyse van de omzetting van de Postrichtlijn in de lidstaten, waarbij onder meer aandacht is besteed aan de toepassing van de kernelementen van de richtlijn, ontwikkelingen op regelgevingsgebied en concrete markttrends (onder meer de economische, technische, sociale, werkgelegenheids- en kwaliteitsaspecten van de diensten).


Wie schon der Anwendungsbericht 2005 enthält auch dieser Bericht eine zusammenfassende Bewertung der Umsetzung der Postrichtlinie in den Mitgliedstaaten, wobei sowohl auf die Schlüsselbereiche der Richtlinie selbst als auch auf spezifische Marktentwicklungen abgestellt wird (einschließlich einer Betrachtung der wirtschaftlichen, sozialen und technologischen Aspekte sowie des Beschäftigungsaspekts und der Dienstequalität).

Evenals in het toepassingsverslag uit 2005 bevat dit verslag een brede analyse van de omzetting van de Postrichtlijn in de lidstaten, waaronder de toepassing van de kernelementen van de richtlijn en concrete markttrends (onder meer de economische, technische, sociale, werkgelegenheids- en kwaliteitsaspecten van de diensten).


Der vierte Bericht über die Anwendung enthält eine zusammenfassende Bewertung der Umsetzung der Postrichtlinie in den Mitgliedstaaten, wobei sowohl auf die Schlüsselbereiche der Postrichtlinie selbst als auch auf spezifische Marktentwicklungen abgestellt wird (einschließlich einer Betrachtung der wirtschaftlichen, sozialen und technologischen Aspekte, des Beschäftigungsaspekts und der Dienstequalität).

Het vierde toepassingsverslag omvat een brede analyse van de omzetting van de Postrichtlijn in de lidstaten, met inbegrip van de toepassing van de kernelementen van de richtlijn, ontwikkelingen op regelgevingsgebied en concrete markttrends (onder meer de economische, technische, sociale, werkgelegenheids- en kwaliteitsaspecten van de diensten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht selbst wobei' ->

Date index: 2022-01-14
w