Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht selbst nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Führt man sich den Bericht selbst vor Augen sowie die Reaktion etwa seitens des Europäischen Bürgerbeauftragten sowie die Debatte im Europäischen Parlament wird jedoch offensichtlich, dass es unklug war, die Organe und Einrichtungen der EU nicht einzubeziehen.

Uit het verslag zelf blijkt echter, evenals uit de feedback die werd ontvangen van onder meer de Europese Ombudsman en uit debatten in het Europees Parlement, dat het te betreuren valt dat de EU-instellingen en –organen niet in het verslag voorkomen.


Es ist interessant, dass der Bericht selbst nicht vor kritischen Bemerkungen hinsichtlich der Maßnahmen der EZB Halt macht.

Het is interessant om te zien dat dit verslag enige punten van kritiek bevat op de handelwijze van de ECB.


(3) Betrifft die Sichtung oder Ortung ein Fischereifahrzeug eines anderen Mitgliedstaats oder eines Drittlands und decken sich die Daten nicht mit anderen Angaben, über die der Küstenmitgliedstaat verfügt, und kann der Küstenmitgliedstaat selbst nicht weiter tätig werden, so fasst er seine Beobachtungen in einem Überwachungsbericht zusammen und sendet diesen Bericht unverzüglich möglichst elektronisch an den Flaggenmitgliedstaat od ...[+++]

3. Als de waarneming of constatering betrekking heeft op een vissersvaartuig van een andere lidstaat of van een derde land en de gegevens niet stroken met de overige gegevens waarover de kustlidstaat beschikt en als die kustlidstaat geen verdere actie kan ondernemen, legt hij zijn bevindingen in een bewakingsverslag neer, dat hij onmiddellijk, indien mogelijk elektronisch, aan de vlaggenlidstaat of het betrokken derde land toestuurt.


Der Bericht selbst betont, dass es sich dabei nicht um eine vollumfängliche Analyse handelt (da aus offensichtlichen Gründen kein Kontakt mit TV2 hergestellt wurde) und das verwendete Modell daher Beschränkungen unterliegt (94).

In het verslag zelf wordt benadrukt dat het niet om een volledige analyse gaat (omdat er vanwege voor de hand liggende redenen geen contact met TV2 is opgenomen) en dat het gebruikte model derhalve aan beperkingen onderhevig is (94).


3. Bezieht sich die Sichtung oder Ortung auf ein Fischereifahrzeug eines anderen Mitgliedstaats oder eines Drittlands und decken sich die Daten nicht mit anderen Angaben, über die der Küstenmitgliedstaat verfügt, und kann der Küstenmitgliedstaat selbst nicht weiter tätig werden, fasst er seine Beobachtungen in einem Überwachungsbericht zusammen und sendet diesen Bericht unverzüglich möglichst elektronisch an den Flaggenmitgliedstaa ...[+++]

3. Als de waarneming of constatering betrekking heeft op een vissersvaartuig van een andere lidstaat of van een derde land en de gegevens niet stroken met de overige gegevens waarover de kustlidstaat beschikt en als die kustlidstaat geen verdere actie kan ondernemen, legt hij zijn bevindingen in een bewakingsverslag neer, dat hij onmiddellijk, indien mogelijk elektronisch, aan de vlaggenlidstaat of de betrokken derde landen toestuurt.


Der Rat hat diesen Bericht selbst nicht erörtert, möchte jedoch unterstreichen, dass er auf seiner Tagung am 15. November 2004 gemäß Artikel 248 Absatz 4 EGV die Geschäftsordnung des Rechnungshofes gebilligt hat.

De Raad heeft niet over het verslag als zodanig gedebatteerd, maar benadrukt evenwel dat hij tijdens zijn zitting van 15 november 2004, overeenkomstig artikel 248, paragraaf 4 van het EG-Verdrag, het reglement van orde van de Rekenkamer heeft goedgekeurd.


Der Rat hat diesen Bericht selbst nicht erörtert, möchte jedoch unterstreichen, dass er auf seiner Tagung am 15. November 2004 gemäß Artikel 248 Absatz 4 EGV die Geschäftsordnung des Rechnungshofes gebilligt hat.

De Raad heeft niet over het verslag als zodanig gedebatteerd, maar benadrukt evenwel dat hij tijdens zijn zitting van 15 november 2004, overeenkomstig artikel 248, paragraaf 4 van het EG-Verdrag, het reglement van orde van de Rekenkamer heeft goedgekeurd.


Frau Prof. Jacqueline McGlade, Leiterin der Europäischen Umweltagentur, ergänzte: „Mit Informationsquellen wie dem jetzigen Bericht und unseren Internet-Suchfunktionen können die Bürger nicht nur die Qualität der Badegewässer in ihrer Gemeinde oder an ihrem Ferienziel feststellen, sondern auch selbst stärker in den Schutz ihrer Umwelt einbezogen werden”.

Professor Jacqueline McGlade, uitvoerend directeur van het Europees Milieuagentschap, voegde daaraan toe: “Met informatiebronnen zoals dit rapport en onze website kan de burger de zwemwaterkwaliteit in de buurt of op zijn vakantiebestemming controleren en raakt hij sterker betrokken bij de bescherming van het milieu”.


Nach dem ECON-Bericht gilt eine Tätigkeit als rein lokal und nicht vom Handel innerhalb des EWR betroffen, wenn zwei Bedingungen erfüllt sind: die Unternehmen des betreffenden Wirtschaftsbereichs sind selbst nicht grenzüberschreitend tätig und die betreffende Tätigkeit zieht keine Kunden von anderen Orten an.

Op basis van het ECON-verslag wordt een activiteit geacht louter plaatselijk te zijn en geen invloed te ondergaan van handel binnen de EER, indien twee voorwaarden zijn vervuld: de ondernemingen in de desbetreffende sector nemen zelf niet deel aan grensoverschrijdende activiteiten en de specifieke activiteit die in de eigenlijke regio is gevestigd, is niet in staat klanten uit andere plaatsen aan te trekken.


(39) Die Kommission stellt fest, dass die Sachverständigen an verschiedenen Stellen ihres Berichts angeben, dass sie selbst nicht in der Lage waren, die betreffenden Arbeiten persönlich zu besichtigen, da sie entweder nicht mehr stattfanden oder da an der Stelle der Abraumbewegungen des Tagebaubetriebs wieder Bergematerial abgelagert worden war.

(39) De Commissie merkt op dat de deskundigen op verschillende plaatsen in hun verslag vermelden dat zij niet in staat zijn geweest fysiek de werken te bezoeken waarvan is opgegeven dat zij inactief zijn of dat gesteente is gestort in de zones van de overmaat aan afbraak van de dagbouwmijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht selbst nicht' ->

Date index: 2024-04-17
w