Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Von einem Berichterstatter vorgelegter Bericht

Vertaling van "bericht rechtzeitig vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von einem Berichterstatter vorgelegter Bericht

rapport van de rechter-rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. stellt fest, dass der Interne Auditdienst (IAS) eine Prüfung der Verwaltung von Erhebungen durch die Stiftung geplant hatte; ist besorgt darüber, dass der IAS aufgrund der beschränkten Verfügbarkeit der wichtigsten Bediensteten der Stiftung während seines Prüfungsmandats und aufgrund der unvollständigen Dokumentation der Verwaltung der Erhebungen keine ausreichenden Prüfungsnachweise für einige Module des risikobezogenen Auditansatzes sammeln konnte; weist jedoch darauf hin, dass Anfang 2011 eine zusätzliche Phase dieser Prüfung stattfand, deren Ergebnisse im Jahresbericht zur Innenrevision 2011 vorgelegt werden; ...[+++]

17. merkt op dat de dienst Interne Audit gepland had om in 2010 een audit uit te voeren betreffende het beheer van de onderzoeken door de Stichting; is bezorgd over het feit dat de IAS vanwege de beperkte beschikbaarheid van essentieel personeel van de Stichting tijdens de auditprocedure en vanwege de onvolledige documentatie van het beheer van de onderzoeken onvoldoende auditbewijs kon verzamelen voor bepaalde modules van het risicogebaseerde toepassingsgebied; merkt echter op dat er aan het begin van 2011 een aanvullende fase van deze audit werd uitgevoerd en dat de resultaten daarvan voorgesteld zullen worden in het jaarverslag betr ...[+++]


Diese Vereinbarung und der verspätete Eingang einiger Berichte von Mitgliedstaaten haben allerdings verhindert, dass der nach der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 geforderte Bericht rechtzeitig vorgelegt werden konnte.

Hierdoor en door de laattijdige ontvangst van sommige verslagen van lidstaten was het niet mogelijk het verslag dat op grond van Verordening (EG) nr. 2187/2005 moet worden ingediend, tijdig voor te leggen.


Mit diesem Bericht soll ausgehend von den bei der Kontrolle der Umsetzung des DCI gewonnenen Erkenntnissen der Standpunkt des Parlaments zu dem neuen Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit der EU rechtzeitig vorgelegt werden.

Het doel van dit verslag is om het standpunt van het Parlement inzake het nieuwe financieringsinstrument voor Europese ontwikkelingssamenwerking in een vroeg stadium te bepalen op basis van de lessen die het Parlement heeft getrokken uit zijn controle op de tenuitvoerlegging van het DCI.


Ich möchte Herrn Seppänen für die Bemühungen als Berichterstatter und auch dem gesamten Parlament Dank und Anerkennung dafür zollen, dass dieser Bericht rechtzeitig vorgelegt wurde, damit wir vor Ablauf dieses Jahres ein neues Instrument in den Händen haben können.

Ik zou de heer Seppänen willen bedanken voor zijn verslag, maar ook het hele Parlement, want u heeft dit verslag op tijd afgekregen, zodat we het nieuwe instrument nog voor het einde van dit jaar kunnen inzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht konnte nicht rechtzeitig vorgelegt werden. Bis zur Vorlage des Berichts und angesichts der benötigten Zeit für eine möglicherweise erforderliche und umfangreichere Überprüfung der Verordnung schlägt die Kommission vor, die gegenwärtig geltenden Ausnahmeregelungen bis zum 31. August 2009 zu verlängern.

Dit verslag kon niet tijdig worden ingediend. In afwachting van dit verslag en gezien de tijd die nodig is voor een eventuele meer uitgebreide beoordeling van de verordening stelt de Commissie voor de geldigheid van de huidige afwijkingen te verlengen tot en met 31 augustus 2009.


Dieser Bericht erstreckt sich auf alle in Artikel 1 Absatz 2 genannten Präferenzregelungen und muss rechtzeitig für die Beratungen über die nächste Verordnung vorgelegt werden.

Dit verslag bestrijkt alle in artikel 1, lid 2, bedoelde preferentiële regelingen en wordt tijdig voorgelegd met het oog op de behandeling van de volgende verordening.


Das Europäische Parlament und der Rat können ihren diesbezüglichen Verpflichtungen nur anhand eines umfassenden Berichts über die Durchführung des Fischereiabkommens nachkommen, der rechtzeitig vorgelegt wird und der eine fundierte Bewertung ermöglicht.

Het Europees Parlement en de Raad kunnen hun verplichtingen alleen nakomen aan de hand van een volledig verslag van de uitvoering van de visserijovereenkomst, dat op tijd voorgelegd wordt en een ernstig oordeel mogelijk maakt.


Dieser Bericht erstreckt sich auf alle in Artikel 1 Absatz 2 genannten Präferenzregelungen und muss rechtzeitig für die Beratungen über die nächste Verordnung vorgelegt werden.

Dit verslag bestrijkt alle in artikel 1, lid 2, bedoelde preferentiële regelingen en wordt tijdig voorgelegd met het oog op de behandeling van de volgende verordening.


Dieser Bericht erstreckt sich auf alle in Artikel 1 Absatz 2 genannten Präferenzregelungen und muss rechtzeitig für die Beratungen über die nächste Verordnung vorgelegt werden.

Dit verslag bestrijkt alle in artikel 1, lid 2, bedoelde preferentiële regelingen en wordt tijdig voorgelegd met het oog op de behandeling van de volgende verordening.


In Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates erstattete die Task Force der Kommission rechtzeitig für die Erstellung des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts der Kommission und des Rates Bericht, der dem Europäischen Rat auf der Frühjahrstagung 2004 vorgelegt wird.

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad heeft de taakgroep tijdig voor het aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 voor te leggen gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over de werkgelegenheid verslag uitgebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht rechtzeitig vorgelegt' ->

Date index: 2024-10-27
w