Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen

Traduction de «bericht nicht vorgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen

niet vooruitlopen op het oordeel van het Hof van Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte dem Bericht nicht vorgreifen – darum geht es nicht bei unserer Aussprache –, aber ich persönlich würde sagen, dass das die Kommission offensichtlich eine solche Entdeckung nicht gemacht hat.

Ik wil niet op het verslag vooruitlopen - dat is niet het doel van ons debat - maar ik wil wel op persoonlijke titel opmerken dat dat volgens niet het geval is.


Sie werden verstehen, dass ich in dieser Intervention nicht auf einzelne Punkte des Berichts eingehen kann. Zum einen liegen eine Reihe von Änderungsanträgen vor, denen ich nicht vorgreifen will. Außerdem gilt für die Abschnitte, die sich mit einzelnen Mitgliedstaaten beschäftigen, dass sich die Präsidentschaft an die üblichen Gepflogenheiten hält und Vorgänge, die in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fallen, nicht öffentlich kommentiert.

Het zal u duidelijk zijn dat ik in deze interventie niet kan ingaan op de afzonderlijke punten van het verslag. Er is namelijk een aantal amendementen ingediend, waarop ik niet wil vooruitlopen. Bovendien bevat het verslag passages over individuele lidstaten. Het voorzitterschap houdt zich aan de goede gewoonte om niet in het openbaar commentaar te leveren op zaken die onder de bevoegdheden van de lidstaten vallen.


Einzelne Mitgliedstaaten sollten den Ergebnissen dieses Berichts nicht vorgreifen.

Afzonderlijke lidstaten moeten niet op de resultaten van deze verslaglegging vooruitlopen.


Es ist wichtig, dass die Mitglieder des Parlaments und der Ausschüsse die Fragen, die Herr Katiforis in seinem Bericht aufgeworfen hat, sorgfältig prüfen, aber wir wollen dem Ergebnis nicht vorgreifen und jetzt schon erklären, dass wir eine europäische Registrierungsbehörde haben sollten.

Het is belangrijk dat de afgevaardigden en de commissies de zaken die door de heer Katiforis in zijn verslag aan de orde zijn gesteld nauwkeurig bekijken, maar we willen niet vooruitlopen op de uitkomst en op dit moment al zeggen dat er inderdaad een Europese registratieautoriteit moet komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht maßt sich nicht an, an die Stelle der PPV treten zu wollen; ebenso wenig will er den Arbeiten der Arbeitsgruppe Geschäftsordnung oder den Verhandlungen mit unseren AKP-Partner vorgreifen.

Dit verslag wordt niet opgesteld met de bedoeling de plaats in te nemen van de PPV zelf, de werkzaamheden van de werkgroep reglement of de onderhandelingen met onze ACS-partners.




D'autres ont cherché : bericht nicht vorgreifen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht nicht vorgreifen' ->

Date index: 2024-08-10
w