Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht mitte juni » (Allemand → Néerlandais) :

Die hochrangige Gruppe hat ihren Bericht Mitte Juni vorgelegt und sieben Kategorien von Maß­nahmen empfohlen (11935/10 + 11758/10).

De groep op hoog niveau maakte haar verslag medio juni bekend en beval zeven groepen van maatregelen aan (11935/10 + 11758/10).


Diese Gruppe hat ihren Bericht Mitte Juni 2010 veröffentlicht und eine Reihe von Empfehlungen vorgelegt.

Medio juni heeft deze groep verslag uitgebracht en een aantal aanbevelingen gedaan.


begrüßt den Mitte Juni 2008 erschienenen Bericht des CEBS über die Transparenz der Banken hinsichtlich der von den jüngsten Marktturbulenzen betroffenen Tätigkeiten und Produkte und über Fragen der Bewertung von komplexen und illiquiden Finanzinstrumenten; stellt fest, dass die Kohärenz der Offenlegungspraktiken der Banken sowie der Bewertung ihrer Risikopositionen und der diesbezüglichen Rechnungslegung erhöht werden muss; begrüßt die vom CEBS vorgegebenen Leitlinien; ruft die Banken auf, diese Leitlinien im Einklang mit ihren Risikopositionen und ihr ...[+++]

betuigt zijn waardering voor de medio juni 2008 door het CEBT uitgegeven rapporten betreffende de transparantie van banken inzake hun activiteiten en producten die lijden onder de gevolgen van de recente marktonrust, respectievelijk vraagstukken in verband met de waardering van complexe en niet-liquide financiële instrumenten, neemt nota van de noodzaak om meer consistentie te brengen in de openbaarmaking door banken en in de waardering van risicoposities en de boekhoudkundige behandeling ervan, waardeert de door het CEBT verstrekte sturing, verzoekt banken deze richtsnoeren uit te voeren op een wijze die spoort met hun risicoposities en ...[+++]


Ich habe versucht, Ihnen heute Abend möglichst präzise Informationen zu geben. Ich bin gerne bereit, zu gegebener Zeit erneut hier im Parlament die schwierigen und wichtigen Arbeiten zu erläutern, die dieser Bericht, den ich Mitte Juni 2008 vorstellen werde, erfordert.

Ik heb hier vanavond geprobeerd de vragen zo nauwkeurig mogelijk te beantwoorden, en ik ben bereid om weer terug te komen om in dit Huis verslag te doen van de moeilijke en belangrijke werkzaamheden in verband met de mededeling die ik medio 2008 zal presenteren.


Der Sonderbeauftragte unterbreitet dem Generalsekretär/Hohen Vertreter, dem Rat und der Kommission vor Ende Juni 2009 einen Zwischenbericht und bis Mitte November 2009 einen umfassenden Bericht über die Ausführung des Mandats.

De SVEU legt de SG/HV, de Raad en de Commissie vóór eind juni 2009 een voortgangsverslag, en uiterlijk medio november 2009 een uitvoerig verslag over de uitvoering van het mandaat voor.


EUSR Semneby wird dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana, dem Rat und der Kommission spätestens Ende Juni 2006 einen Zwischenbericht und bis Mitte November 2006 einen umfassenden Bericht über die Ausführung des Mandats vorlegen.

De heer Semneby legt de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger Solana, de Raad en de Commissie vóór eind juni 2006 een voortgangsverslag en uiterlijk medio november 2006 een uitvoerig verslag over de uitvoering van het mandaat voor.


EUSR Semneby wird dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana, dem Rat und der Kommission spätestens Ende Juni 2006 einen Zwischenbericht und bis Mitte November 2006 einen umfassenden Bericht über die Ausführung des Mandats vorlegen.

De heer Semneby legt de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger Solana, de Raad en de Commissie vóór eind juni 2006 een voortgangsverslag en uiterlijk medio november 2006 een uitvoerig verslag over de uitvoering van het mandaat voor.


34. Die Berichte über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne 1999 sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.

34. De verslagen over de uitvoering van de nationale actieplannen over 1999 zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000.


34. Die Berichte 1999 über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.

34. De verslagen van 1999 over de uitvoering van de nationale actieplannen zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht mitte juni' ->

Date index: 2022-12-29
w