Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht mitgliedstaaten dringend auffordert » (Allemand → Néerlandais) :

In einem Bericht vom vergangenen Oktober [9] ruft das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten dringend auf, die Beteiligung der Frauen an offiziellen Konfliktbeilegungsprozessen systematisch zu fördern.

In oktober drong het Europees Parlement er in een verslag [9] bij de lidstaten op aan de betrokkenheid van vrouwen bij officiële oplossingen voor conflicten systematisch te bevorderen.


1. begrüßt den Aktionsplan der Kommission und deren Empfehlungen, in denen sie die Mitgliedstaaten dringend auffordert, umgehend und koordiniert gegen Steueroasen und aggressive Steuerplanung vorzugehen;

1. is tevreden met het actieplan van de Commissie en de hierin geformuleerde aanbevelingen waarbij er bij de lidstaten op wordt aangedrongen onmiddellijke en gecoördineerde maatregelen te treffen tegen belastingparadijzen en agressieve belastingplanning;


Die von der Kommission gemäß Artikel 12 der Richtlinie 2008/56/EG vorgenommene Bewertung dieser Berichte der Mitgliedstaaten ergab, dass dringend weitere Anstrengungen erforderlich sind, wenn die Mitgliedstaaten bis 2020 einen guten Umweltzustand erreichen wollen.

In de beoordeling van de Commissie van deze verslagen van de lidstaten, uitgevoerd overeenkomstig artikel 12 van Richtlijn 2008/56/EG, kwam naar voren dat er dringend meer inspanningen nodig zijn als de lidstaten in 2020 een goede milieutoestand willen bereiken.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten deshalb dringend auf, ihren Empfehlungen und Zielvorgaben nachzukommen und eine abgestimmte Beschleunigung der Umsiedlungen zu gewährleisten, bevor sie im Mai 2017 den nächsten Bericht abfassen wird.

De Commissie dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat deze haar aanbevelingen opvolgen en het tempo van de herplaatsingen op gecoördineerde wijze versnellen overeenkomstig de streefcijfers, voordat zij in mei 2017 het volgende verslag uitbrengt.


L. in der Erwägung, dass Erzeugnisse aus den israelischen Siedlungen weiterhin präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen, da es in der EU keinen wirksamen Kontrollmechanismus gibt, der dies verhindern würde; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament sich in seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des regionalen Übereinkommens über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln sehr besorgt über die Gepflogenheiten einiger Unternehmen geäußert hat, die die Bestimmungen des Assoziationsabkommens EU-Israel missbrauchen, indem sie unter Ausnutzung der Präferenzregelung Produkte aus dem besetzten Gebiet in die EU einführen; in der Erwägung, dass das Europä ...[+++]

L. overwegende dat bij ontstentenis van een effectief EU-controlemechanisme nog altijd producten uit Israëlische nederzettingen op de Europese markt terechtkomen in het kader van een preferentiële regeling; overwegende dat in zijn resolutie van 16 februari 2012 over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de regionale conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprongsregels, het Europees Parlement zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat bepaalde bedrijven op grond van de associatie-overeenkomst EU-Israël uit de bezette gebieden afkomstige producten exporteren naar de Europese markt in het kader van een preferentiële regeling, oordeelt dat de oplossingen die de desbetreffende technis ...[+++]


2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, in denen er „OLAF und die Mitgliedstaaten dringend auffordert[e], ihre Zusammenarbeit zu intensivieren, um die Koordination ihrer Maßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der EU und zur Bekämpfung von Betrug zu verbessern, es für nützlich erachtet[e], hierzu die Verfahren zum Informationsaustausch zu verbessern, und die Ansicht des Gerichtshofs über die Möglichkeit der Schaffung einer speziellen Struktur zur Koordinierung und Unterstützung von Einsätzen teilt[e]“.

In 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin het volgende staat vermeld: “DRINGT er bij OLAF en de lidstaten OP AAN beter samen te werken teneinde hun activiteiten op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de EU en de bestrijding van fraude beter te coördineren; acht het daartoe nuttig de procedures voor informatie-uitwisseling te verbeteren; deelt de visie van de Rekenkamer betreffende de mogelijke oprichting van een speciale structuur voor coördinatie- en bijstandsoperaties”.


Besonders wichtig finde ich, dass der Bericht die Mitgliedstaaten dringend auffordert, die Kosten des Mutterschaftsurlaubs umzulegen, um zu gewährleisten, dass Frauen nicht länger höhere Arbeitskosten verursachen als Männer.

Wat ik met name belangrijk vind, is dat de lidstaten er in het verslag toe worden gemaand om de kosten van zwangerschapsverlof evenredig te spreiden, zodat vrouwen niet langer duurdere arbeidskrachten zijn dan mannen.


WEIST AUF seine oben erwähnten Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Bericht des AFD über die Finanzaufsicht HIN, in denen er "die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordert, alle noch verbleibenden FSAP und hiermit verbundenen Maßnahmen rechtzeitig umzusetzen und dafür zu sorgen, dass sie ordnungsgemäß und konsequent durchgesetzt werden; " ERSUCHT die Mitgliedstaaten unter Zuhilfenahme geeigneter Beiträge der Stufe-3-Ausschüsse ge ...[+++]

MEMOREERT zijn bovengenoemde conclusies van 5 mei 2006 over het rapport van het CFD inzake financieel toezicht waarin hij er bij de lidstaten op aandrong "alle resterende FSAP- en aanverwante maatregelen tijdig uit te voeren en te zorgen voor een correcte, consequente handhaving ervan"; VERZOEKT de lidstaten, met in voorkomend geval de assistentie van de comités van niveau 3, waar dienstig gemeenschappelijke formaten vast te stellen voor het mededelen van de nationale omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; BENADRUKT dat het van belang is dat de Commissie voldoende person ...[+++]


Im vorliegenden Bericht wurden Bereiche deutlich, in denen die Umsetzung von bestimmten Bestimmungen unvollständig ist. Die Kommission hält es daher für wichtig, dass die Mitgliedstaaten diesen Rahmenbeschluss dringend vollständig umsetzen und dringend alle notwendigen Maßnahmen einleiten.

In dit verslag werd vastgesteld dat op sommige gebieden specifieke bepalingen onvolledig zijn omgezet en daarom is de Commissie van oordeel dat het belangrijk is dat de lidstaten dit kaderbesluit volledig omzetten en dringend alle noodzakelijke maatregelen nemen.


12. bedauert, dass sich in der Ukraine bislang noch kein echter Rechtsstaat konsolidiert hat, weshalb es den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten der Union dringend auffordert, alle Maßnahmen in koordinierter und kohärenter Weise zu unterstützen, die zu demokratisch einwandfreien Wahlen, zur Schaffung einer unabhängigen Justiz und einer professionellen und effizienten Verwaltung sowie unbeeinflusster Medien führen;

12. betreurt dat in Oekraïne nog geen sprake is van een waarachtige rechtsstaat; verzoekt de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten derhalve op gecoördineerde en samenhangende wijze steun te verlenen aan alle maatregelen die leiden tot eerlijke democratische verkiezingen en tot de invoering van een onafhankelijke rechterlijke macht, een professioneel en doeltreffend openbaar bestuur en volledig onafhankelijke media;


w