Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht in dieser hinsicht sehr hart » (Allemand → Néerlandais) :

Marktgestützte Instrumente, zu denen der Gemeinschaftsrahmen für Energiesteuern gehört, können in dieser Hinsicht sehr gut wirken.

In dit verband kunnen marktinstrumenten, inclusief het communautaire energiebelastingkader, zeer efficiënt zijn.


Der Bewertungsbericht ist in dieser Hinsicht sehr deutlich und betont die verschiedenen Bedürfnisse der Mitgliedstaaten in Bezug auf Netz- und Informationssicherheit.

Het evaluatieverslag is hierover zeer duidelijk en benadrukt de uiteenlopende behoeften van de lidstaten op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging.


In der Erwägung, dass aus den vorhergehenden Umweltverträglichkeitsprüfungen hervorgeht, dass die Durchführung der Alternativen zum Bau der neuen Straßenverkehrsinfrastruktur (Ausbesserung des bestehenden Straßennetzes und der modalen Verlagerungen) abgesehen davon, dass sie ungewiss sind, im Hinblick auf die Bodennutzung sehr aufwändig wäre; dass Letztere demnach in dieser Hinsicht die beste ...[+++]

Overwegende dat uit de vorige milieuonderzoeken blijkt dat de uitvoering van de alternatieven voor de aanleg van de nieuwe wegverkeersinfrastructuur (verbeterd bestaand net en overschakeling verkeersmodi), naast de onzekere haalbaarheid ervan, een zeer kwistig bodemgebruik in de hand zou werken; dat dit laatste dus de beste optie is vanuit dat gezichtspunt om op de noden, bekend bij de Waalse Regering, in te spelen;


In der Erwägung, dass das "Plateau de Tour", das von einem Beschwerdeführer erwähnt wird, der Ebene "plaine de Flettin", die von dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie erwähnt wird und auf welcher die Eintragung der Nordost-Erweiterung vorgesehen ist, ähneln kann; dass Letzterer in dieser Hinsicht erklärt, dass die Auswirkungen auf die in dieser Zone befindliche Natur ziemlich gering sein werden, da die Lebensräume weniger interessant im Bereich ...[+++]

Overwegende dat het plateau van Tour waarnaar een bezwaarindiener verwijst onder dezelfde noemer valt als het "plaine de Flettin" die de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan vermeldt, waarop de opneming van de noordwestelijke uitbreiding is voorzien; dat laatstgenoemde dienaangaande aanstipt dat de impacten op de natuur in dat gebied tamelijk beperkt zijn wegens minder interessante milieus voor de biodiversiteit (weinig waardevolle lan ...[+++]


In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sin ...[+++]

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrich ...[+++]


Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht ...[+++]erteilen; - sich in der Eigenschaft als Vermittler am Verkauf der Reise beteiligen.

Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon, in de verkoop van de reis.


Wir wissen, dass viele Entwicklungsländer von dieser Krise sehr hart getroffen werden.

We weten dat veel ontwikkelingslanden erg hard worden getroffen door de crisis.


Der Bericht ist in dieser Hinsicht sehr hart, doch es ist nur recht und billig, dass die Verhandlungen hart und fair sein müssen.

Het verslag is in dit opzicht keihard, maar het is wel loyaal en het is ook juist dat de onderhandelingen hard en loyaal zijn.


Abschließend, Herr Präsident, glaube ich, dass es von größter Bedeutung ist, dass die Kommission, die in dieser Hinsicht sehr gut gearbeitet hat, einen ausreichenden Flexibilitätsrahmen erhält und nicht von einer haushaltspolitischen Zwangsjacke eingeschränkt wird, die sie in der Durchführung dieser großartigen Mission behindert.

Ten slotte, Voorzitter, denk ik dat het van het grootste belang is dat de Commissie, die op dit punt zeer goed werk heeft verricht, voldoende flexibel is en niet wordt beperkt door een budgettair keurslijf dat haar ervan weerhoudt deze uitstekende missie uit te voeren.


Ich bin in dieser Hinsicht sehr britisch, und ich ziehe es vor, dass man meinen Aufzeichnungen, Antworten und Berichte ansieht, dass sie nach den Ereignissen entstanden sind.

Ik ben daar erg Brits in en ik heb liever dat mijn notulen en antwoorden en verslagen eruit zien alsof ze na de gebeurtenis zijn opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht in dieser hinsicht sehr hart' ->

Date index: 2022-09-22
w