Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht in zwei exemplaren binnen sechzig » (Allemand → Néerlandais) :

Das Amt untersucht die Akte und stellt dem Minister für Umwelt seinen Bericht in zwei Exemplaren binnen sechzig Tagen ab dem Eingangsdatum des Zulassungsantrages zu.

De Dienst behandelt het dossier en richt zijn verslag in twee exemplaren aan de Minister van Leefmilieu binnen een termijn van zestig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de erkenningsaanvraag.


Das Amt untersucht die Akte und stellt dem Minister für Umwelt seinen Bericht in zwei Exemplaren binnen sechzig Tagen ab der Zustellung des Beschlusses über die Vollständigkeit der Antragsakte zu.

De Dienst behandelt het dossier en richt zijn verslag in twee exemplaren aan de Minister binnen een termijn van zestig dagen, te rekenen van de kennisgeving van de beslissing over de volledigheid van het aanvraagdossier.


Wenn der Betreiber den Bericht binnen sechzig Tagen ab dem Erinnerungsschreiben nicht übermittelt hat, wird eine Kontrolle nach den Bestimmungen von Artikeln R.305 und R.306 zu seinen Lasten durchgeführt.

Als de exploitant het verslag, binnen zestig dagen te rekenen van de herinnering, niet overmaakt, wordt een controle te zijnen laste uitgevoerd, volgens de modaliteiten bedoeld in de artikelen R.305 en R.306.


Gemäß Artikel 11 der Entscheidung erstattet die Kommission binnen zwei Jahren nach dem Beginn der Anwendung dieser Entscheidung dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Funktionsweise der Entscheidung Bericht und schlägt die ihr zweckdienlich erscheinenden Änderungen vor.

Volgens artikel 11 van de beschikking moet de Commissie binnen twee jaar, te rekenen vanaf de toepassingsdatum van de beschikking, aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de toepassing ervan en moet zij de wijzigingen voorstellen die zij passend acht.


Falls die Sachverständigen ihren Bericht nicht binnen sechzig Tagen nach der Besichtigung vor Ort hinterlegt haben, ersetzt der Richter die säumigen Sachverständigen durch einen oder mehrere andere Sachverständige auf Antrag der zuerst handelnden Partei, unbeschadet des Schadenersatzes, den die Parteien zu Lasten der Sachverständigen erhalten könnten, die ihre Aufgabe nicht binnen der ihnen eingeräumten Frist erfüllt haben.

Zo de deskundigen hun verslag niet hebben neergelegd binnen zestig dagen na het verschijnen ter plaatse, vervangt de rechter op verzoek van de meest gerede partij, de in gebreke gebleven deskundigen door één of meer andere deskundigen, onverminderd de schadevergoeding waarop de partijen aanspraak kunnen hebben ten laste van de deskundigen die hun opdracht niet binnen de vastgestelde termijn hebben vervuld.


Art. 9. Die Kommission erstellt für die Gesetzgebenden Kammern binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes für das erste Mal und anschließend alle zwei Jahre: a) einen statistischen Bericht, der auf den Informationen beruht, die im zweiten Teil des vollständig ausgefüllten Registrierungsdokuments enthalten sind, das die Ärzte ihr gemäß Artikel 8 übermittelt haben, b) ei ...[+++]

Art. 9. Ten behoeve van de Wetgevende Kamers stelt de commissie de eerste keer binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze wet en nadien tweejaarlijks : a) een statistisch verslag op waarin de informatie is verwerkt uit het tweede deel van het volledig ingevulde registratiedocument dat de artsen haar overeenkomstig artikel 8 hebben overgezonden; b) een verslag op waarin de toepassing van de wet wordt aangegeven en geëvalueerd; c) in voorkomend geval, aanbevelingen op die kunnen leiden tot een wetgevend initiatief en/of andere maatregelen inzake de uitvoering van deze wet.


Der Bericht wird dem betreffenden Betreiber übermittelt und binnen zwei Monaten nach der Inspektion entsprechend dem einschlägigen Gemeinschaftsrecht veröffentlicht.

Het verslag wordt ter kennis gebracht van de betrokken exploitant en wordt overeenkomstig de toepasselijke Gemeenschapswetgeving binnen een periode van twee maanden na de inspectie voor het publiek beschikbaar gesteld.


Die Kommission trifft binnen zwei Monaten nach Vorlage aller Informationen nach Absatz 1 eine Entscheidung zum Inhalt des Berichts der zuständigen Behörde, die den Mitgliedstaaten mitgeteilt wird.

De Commissie neemt een besluit over de inhoud van het door de verantwoordelijke instantie ingediende uitvoeringsverslag binnen twee maanden na ontvangst van alle in lid 1 bedoelde gegevens, en deelt dat besluit mee aan de lidstaten.


Art. 10 - Wird der Bericht dem Ausschussvorsitzenden nicht innerhalb von sechzig Tagen nach dem Wahldatum gemäss Artikel 94ter, § 2, des Wahlgesetzes in zwei Ausfertigungen vorgelegt, sendet der Protokollführer ein Erinnerungsschreiben an diejenigen Wahlbezirksleiter, die dieser Verpflichtung nicht nachgekommen sind.

Art. 10. Indien in toepassing van artikel 94ter § 2 van het Kieswetboek geen twee exemplaren van het verslag aan de commissievoorzitter zijn overgemaakt binnen de zestig dagen na de verkiezingsdatum, stuurt de griffier een herinneringsbrief aan de in gebreke gebleven voorzitters.


Es wird vorgeschlagen, dass die Kommission mit Beiträgen des Hohen Vertreters zu Fragen der politischen Zusammenarbeit und des GASP, binnen zwei Jahren nach Genehmigung eines Aktionsplans einen "Halbzeitbericht" und binnen drei Jahren einen weiteren Bericht ausarbeitet.

Er wordt voorgesteld dat de Commissie binnen twee jaar na de goedkeuring van een actieplan een verslag halfweg opstelt met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger voor kwesties in verband met politieke samenwerking en het GBVB, en binnen drie jaar een tweede verslag.


w