Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Gewähr
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Follow-up-Bericht
Geschäftsbericht
Hinreichende Gewähr
Hinreichende Sicherheit
Hinreichende Sicherheit
In aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen
Natali-Bericht
Notwendige und hinreichende Ursache

Traduction de «bericht hinreichender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Gewähr | hinreichende Gewähr | hinreichende Sicherheit

redelijke mate van zekerheid


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


hinreichende Sicherheit (nom féminin)

redelijke zekerheid (nom féminin)


notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak


in aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen

in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Follow-up-Bericht (nom masculin)

opvolgingsrapport (nom neutre) | opvolgingsverslag (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erfüllung des von den Koordinatoren des ECON-Ausschusses im September 2014 erteilten Mandats leistet der vorliegende Bericht nun einen Betrag zur Beurteilung der Wirksamkeit des Rechtsrahmens und insbesondere der Frage, ob sich die Bestimmungen zur Regelung der Entscheidungsfindung als hinreichend robust erwiesen haben und ob bei der Sicherung einer engeren Koordinierung der Wirtschaftspolitik und einer dauerhaften Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten (MS) im Einklang mit dem AEUV Fortschritte erzielt wurden.

In vervolg op het mandaat dat de coördinatoren van de ECON-commissie in september 2014 ontvingen, vormt dit verslag een bijdrage aan de doeltreffendheid van het rechtskader, met name wat betreft de vraag of de bepalingen die van toepassing zijn op de besluitvorming solide genoeg zijn gebleken en of er vooruitgang is geboekt bij het waarborgen van nauwere coördinatie van het economische beleid en de voortgaande convergentie van de economische prestaties van de lidstaten overeenkomstig het VWEU.


Die Kommission kann den Mitgliedstaat jedoch durch hinreichend begründeten Antrag auffordern, zu einzelnen Punkten innerhalb eines Monats nach Erhalt des Berichts Stellung zu nehmen.

De Commissie kan echter in een naar behoren gemotiveerd verzoek de lidstaat vragen zijn opmerkingen over specifieke punten binnen één maand na ontvangst van het verslag in te dienen.


hinreichende Einzelheiten zur vollständigen Aktualisierung der früheren Fassung des Berichts über ernste Gefahren und des zugehörigen internen Notfalleinsatzplans für die Anlage sowie zum Nachweis, dass die Risiken ernster Gefahren auf ein vertretbares Niveau reduziert werden;

voldoende bijzonderheden om het eerdere rapport inzake grote gevaren en het bijbehorende interne rampenplan voor de installatie volledig bij te werken, en te bewijzen dat de grote risico’s verminderd zijn tot een aanvaardbaar niveau;


Da Komitologie-Maßnahmen im Rahmen der in diesem Bericht behandelten Verordnungen in der Vergangenheit nicht so oft ergriffen wurden, bietet der Fünfjahreszeitraum der Kommission die Möglichkeit, einen hinreichend aussagekräftigen Bericht auszuarbeiten.

Aangezien in het verleden niet vaak comitologiemaatregelen zijn aangenomen op de grondslag van de verordeningen waarop dit verslag van toepassing is, wordt het door de periode van vijf jaar mogelijk dat het verslag van de Commissie voldoende informatie bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. fordert die Kommission auf, den Standpunkt, sie halte „die Einführung einer harmonisierten Regelung für eine obligatorische Deckungsvorsorge zum gegenwärtigen Zeitpunkt für nicht hinreichend gerechtfertigt“, den sie in ihrem am 12. Oktober 2010 veröffentlichten Bericht vertreten hat, zu überdenken; fordert die Kommission auf, die in Artikel 18 Absatz 2 der Richtlinie über die Umwelthaftung festgelegte Frist für die Vorlage eines Berichts mit geeigneten Vorschlägen zur Änderung der Richtlinie nicht vollständig auszuschöpfen;

75. verzoekt de Commissie terug te komen op het standpunt dat zij in haar op 12 oktober 2010 gepubliceerde verslag heeft verwoord, met als conclusie dat "de invoering van een geharmoniseerd systeem van verplichte financiële zekerheid momenteel nog niet gerechtvaardigd is"; dringt erop aan dat de Commissie niet de volgens artikel 18, lid 2, van de richtlijn milieuaansprakelijkheid vastgestelde termijn afwacht om een verslag in te dienen met alle nodige voorstellen tot wijziging van de richtlijn;


24. fordert die Kommission auf, ihren Standpunkt, sie halte „die Einführung einer harmonisierten Regelung für eine obligatorische Deckungsvorsorge zum gegenwärtigen Zeitpunkt für nicht hinreichend gerechtfertigt“, den sie in ihrem am 12. Oktober 2010 veröffentlichten Bericht vertreten hat, zu überdenken; fordert die Kommission auf, die in Artikel 18 Absatz 2 der Richtlinie über die Umwelthaftung festgelegte Frist für die Vorlage eines Berichts mit geeigneten Vorschlägen zur Änderung der Richtlinie nicht vollständig auszuschöpfen;

24. verzoekt de Commissie terug te komen op het standpunt dat zij in haar op 12 oktober 2010 gepubliceerde verslag heeft verwoord, met als conclusie dat "de invoering van een geharmoniseerd systeem van verplichte financiële zekerheid momenteel nog niet gerechtvaardigd is"; dringt erop aan dat de Commissie niet de volgens artikel 18, lid 2, van de richtlijn milieuaansprakelijkheid vastgestelde termijn afwacht om een verslag in te dienen met alle nodige voorstellen tot wijziging van de richtlijn;


der Vorstand und die Geschäftsleitung des Instituts sind aktiv an der Risikosteuerung und -überwachung beteiligt, und die Geschäftsleitungsebene, auf der die täglichen Berichte der Abteilung zur Risikosteuerung und -überwachung geprüft werden, muss über hinreichende Befugnisse verfügen, um sowohl die Reduzierung von Positionen einzelner Händler als auch die Senkung des von dem Institut eingegangenen Gesamtrisikos durchsetzen zu können;

de raad van bestuur en de directie van de instelling zijn actief bij het proces van risicobewaking betrokken; de dagelijkse rapporten die de afdeling risicobewaking opstelt, worden beoordeeld door een directie-echelon dat voldoende bevoegdheden heeft om een vermindering van de posities die afzonderlijke handelaren ingenomen hebben, of van de totale risicopositie van de instelling op te leggen;


Berichte mit den Daten über die Bioabbaubarkeit der einzelnen Inhaltsstoffe, sofern dies nicht hinreichend aus den für die einzelnen Stoffe vorgelegten Sicherheitsdatenblättern hervorgeht;

verslagen met de gegevens over de biologische afbreekbaarheid van elk bestanddeel, als dit onvoldoende blijkt uit de veiligheidsinformatiebladen die voor elke stof worden ingediend;


25. ist der Auffassung, daß die politische Kontrolle von Struktur, Planung und Durchführung der Strukturfonds durch das Europäische Parlament gestärkt werden muß; weist auf das Bestehen des Verhaltenskodex von Parlament und Kommission hin, der gewährleistet, daß es zu den Grundfragen im Hinblick auf die künftige Durchführung der Regional- und Strukturpolitiken konsultiert wird und ihm alle Dokumente oder Berichte, die es benötigt, um seine demokratischen Aufgaben der parlamentarischen Kontrolle wahrnehmen zu können, zu einem hinreichend frühen Zeitpunkt zu ...[+++]

25. is van mening dat zijn politieke controle op structuur, ontwerp en implementatie van de structuurfondsen moet worden versterkt; vestigt de aandacht op de tussen het Parlement en de Commissie overeengekomen Gedragscode, welke garandeert dat het Parlement zal worden geraadpleegd over fundamentele kwesties met betrekking tot de toekomstige implementatie van het regionale beleid en het structuurbeleid en dat alle documenten en verslagen die het Parlement nodig heeft om zijn democratische taken van parlementaire controle te kunnen uitvoeren, hem in een voldoende vroeg stadium ter beschikking zullen worden gesteld;


befindlichen Technologien erwarteten Ergebnissen beruhen, wobei der Industrie eine hinreichende Anlaufzeit bis zur Vollendung solcher Technologien eingeräumt wird. Die Durchsetzung des zweiten Schritts setzt voraus, daß bestimmte Rahmenbedingungen im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit von Dieselkraftstoffen mit geringem Schwefelgehalt erfuellt und ein Bezugskraftstoff für die Abgasprüfung gefunden werden, der den Fortschritten in der Technik der Emissionsprüfung entspricht, und daß ein verbessertes Verfahren für die Überwachung der Übereinstimmung der Produktion zur Verfügung steht, das die Kommission nach dem in Artikel 4 der Richtlinie ...[+++]

ontwikkeling zijn, en zo de industrie voldoende tijd te geven om deze technologieën te verbeteren; dat voor de uitvoering van de tweede fase als eerste vereiste geldt dat aan bepaalde randvoorwaarden moet worden voldaan ten aanzien van de beschikbaarheid van dieselbrandstof met een laag zwavelgehalte en van een bijbehorende referentiebrandstof voor emissieproeven, ten aanzien van de op het gebied van technologieën voor emissiebeheersing geboekte vooruitgang alsmede ten aanzien van de beschikbaarheid van een betere methode voor controle op de overeenstemming van de produktie, die door de Commissie volgens de in artikel 4 van Richtlijn 88/77/EEG genoemde procedure voor aanpassing aan de technische vooruitgang wordt vastgesteld; dat de Commi ...[+++]


w