Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht herrn weber diese " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund denke ich, dass der Bericht von Herrn Weber diese Unterschiede in der Einwanderungspolitik der jeweiligen Mitgliedstaaten regelt, indem er die Prinzipien jeder Rechtsordnung in Betracht zieht und gemeinsame Normen und Verfahren der Umsetzung festschreibt.

Om deze reden denk ik dat het verslag van de heer Weber deze verschillen in immigratiebeleid van de lidstaten reguleert, en wel door rekening te houden met de principes van elk juridisch systeem en gemeenschappelijke normen en procedures op te leggen voor implementatie.


Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass ich Herrn Weber diese Fragen seit über sechs Monaten stelle und noch immer auf eine Antwort warte.

Tot slot wil ik erop wijzen dat ik deze vragen al gedurende zes maanden aan de heer Weber voorleg, maar nog steeds op een antwoord wacht.


Die Änderungsanträge 29 und 51 aber schränken diese Freiheit der Schulen ein, auf der Grundlage von Prinzipien diese Wahl zu treffen. Außerdem stimme ich mit dem Standpunkt von Herrn Weber und anderen überein.

De amendementen 29 en 51 beperken daarentegen de vrijheid van scholen om daarin principieel hun keuzes te maken, en daarnaast deel ik het standpunt van collega Weber en anderen.


– (MT) Ich möchte zunächst meinem Kollegen, Herrn Weber, zu seiner sehr nützlichen Mitarbeit an der Erarbeitung dieses Rechtsaktes und dieses Kompromisses gratulieren, den wir erzielen konnten.

– (MT) Ik zou willen beginnen met mijn collega, de heer Weber, te feliciteren met het zeer nuttige werk dat heeft verricht voor deze wetgeving, het compromis dat wij hebben weten te bereiken.


Abschließend möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen vom Ausschuss für Kultur, insbesondere Herrn Weber und Herrn Graça Moura, für ihre Unterstützung und ihren Beitrag zu diesem Bericht danken.

Ten slotte dank ik al mijn collega’s in de commissie cultuur en in het bijzonder de heren Weber en Graça Moura voor hun steun en medewerking aan dit verslag.


Der Rat nahm den Bericht über die soziale Sicherheit 2001 zur Kenntnis, den der Ausschuss für Sozialschutz gemäß dem Beschluss des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einsetzung des Ausschusses vorgelegt hat; erläutert wurde der Bericht vom Vorsitzenden dieses Ausschusses, Herrn Raoul BRIET.

De Raad nam nota van het verslag over de sociale bescherming 2001 dat ingediend was door het Comité voor sociale bescherming, overeenkomstig het besluit van de Raad van 29 juni 2000 tot oprichting van dat comité, en dat gepresenteerd werd door de voorzitter van het comité, de heer Raoul BRIET.


Auf der Grundlage dieses Standpunkts der EU und der Beratungen die wir heute in Brüssel mit Herrn Shimon Peres und Herrn Nabil Schaath geführt haben, haben wir den Generalsekretär und Hohen Vertreter für die GASP, Herrn Javier Solana, gebeten, eine Reise in die Region zu unternehmen und dem Europäischen Rat in Laeken Bericht zu erstatten.

Op grond van dit standpunt van de EU en in het licht van de besprekingen die vandaag in Brussel hebben plaatsgevonden met de heer Simon Peres en Nabil Chaath hebben wij de heer Javier Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, gevraagd naar de regio te reizen en aan de Europese Raad van Laken verslag uit te brengen.


Was den ersten Punkt anbelangt, so nahmen die Minister einen mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds Herrn MONTI über die seit der letzten Tagung dieses Gremiums vom 25. Oktober 1996 erzielten Fortschritte zur Kenntnis.

Wat het eerste punt betreft, hebben de Ministers een mondeling verslag gehoord van Commissielid MONTI over de vorderingen sinds de laatste vergadering van dit forum op 25 oktober 1996.


Diese Initiative gehört zu den Maßnahmen, die der spanische Vorsitz vorgeschlagen hat, um die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cannes sowie den Bericht des unter dem Vorsitz von Herrn Kahn tagenden und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Korfu im Juni 1994 eingesetzten Beratenden Kommission "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" umzusetzen.

Dit initiatief is een van de maatregelen die het Spaanse Voorzitterschap heeft voorgesteld om gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Cannes en aan het verslag van de Adviescommissie Racisme en Vreemdelingenhaat, die wordt voorgezeten door de heer Kahn en is opgericht door de Europese Raad van Korfoe in juni 1994.


Auf diese informelle Aussprache folgten Ausfüh­run­gen des Präsidenten der Bocconi-Universität, Herrn Mario Monti, der mit der Erstellung eines Berichts über die Zukunft des Binnenmarktes beauftragt ist.

Het informele debat volgde op een inleiding door de heer Mario Monti, voorzitter van de Bocconi-universiteit, die belast is met de taak een verslag over de toekomst van de interne markt op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht herrn weber diese' ->

Date index: 2024-02-14
w