Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht heißt jeder sollte klar " (Duits → Nederlands) :

Die Agentur gibt die Hypothesen, die als Grundlage für die Folgenabschätzung herangezogen wurden, sowie die Quellen der verwendeten Daten im Bericht, der jeder Empfehlung beigefügt ist, klar an.

Het Bureau vermeldt in het verslag dat elke aanbeveling vergezelt duidelijk de als grondslag voor de effectbeoordeling gebruikte aannamen, evenals de gebruikte gegevensbronnen.


Die conclusio aus diesem Bericht heißt, jeder sollte klar sagen, ob er wirkliche Verbesserungen will oder ob er sie nicht will. Er sollte sich jedenfalls nicht hinter Software-Problemen verstecken.

De conclusie uit dit verslag is dat iedereen duidelijk moet aangeven of hij of zij echte verbeteringen wil of niet. Daarbij moeten mensen zich in ieder geval niet achter softwareproblemen verschuilen.


In dem jährlichen Bericht der Kommission sollte klar dargelegt werden, welchen Beitrag die EIB zur Verwirklichung der in den Erwägungen 3a, 3b, 3c und 3d (wie sie die vorstehenden Änderungsanträge vorsehen) erwähnten Ziele geleistet hat.

In het jaarverslag van de Commissie moet duidelijk worden uiteengezet in hoeverre de EIB heeft bijgedragen aan het realiseren van de doelstellingen uiteengezet in de overwegingen 3 bis, ter, quater en quinquies (als gewijzigd).


Der Tätigkeitsbereich jeder Europäischen Aufsichtsbehörde sollte klar festgelegt werden.

Het werkterrein van elke Europese toezichthoudende autoriteit moet duidelijk worden afgebakend.


Der Tätigkeitsbereich jeder Europäischen Aufsichtsbehörde sollte klar festgelegt werden.

Het werkterrein van elke Europese toezichthoudende autoriteit moet duidelijk worden afgebakend.


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwestie ...[+++]


Uns sollte klar sein, dass jeder Zehnte Europäer eine Behinderung hat, vielleicht sogar noch mehr – teilweise bis zu 17 % –, so dass es keine speziellen Gebühren dafür geben sollte.

Het is heel belangrijk dat we ons realiseren dat een op de tien personen in Europa een handicap zal hebben, mogelijk zelfs meer - tot wel 17 procent - en dat daar geen specifieke kosten aan verbonden mogen zijn.


In Artikel 49 des Vertrags heißt es ganz klar, dass jeder europäische Staat, der die politischen und wirtschaftlichen Kriterien erfüllt, der Europäischen Union beitreten kann.

Het Verdrag van Maastricht geeft in artikel 49 namelijk een duidelijk antwoord op deze vraag. Iedere Europese staat die voldoet aan de economische en politieke criteria kan lid worden van de Europese Unie.


Ich hoffe, dass Herr Ferrández nach dieser zweiten Antwort nun klar erkannt hat, wie die Dinge hier laufen, was die Kommission und die spanische Regierung wirklich tun, das heißt, es sollte ganz klar sein, dass die spanische Regierung keinerlei illegale Handlung vornimmt, indem sie an einigen Stellen mit den Arbeiten zur künftigen Umleitung des Ebro beginnt.

Ik hoop dat de heer Ferrández na deze tweede toelichting eindelijk begrepen heeft hoe de vork in de steel zit en wat de Commissie en de Spaanse regering precies aan het doen zijn. Anders gezegd, de Spaanse regering maakt zich niet schuldig aan illegaal gedrag door de werken voor de overheveling van de Ebro op bepaalde punten van het traject in gang te zetten. Laat dat duidelijk zijn.


Dies könnte umfassen (a) die Erarbeitung objektiver Kriterien, die festlegen, wann ein bestimmtes Produkt zu Abfall wird, beziehungsweise wann die Verwertung bestimmter Abfälle abgeschlossen ist, (b) die systematische Anwendung der Ausnahmeregelungen, die der derzeitige Rechtsrahmen bietet, und (c) die Erarbeitung gemeinsamer Leitlinien für die Anwendung der Begriffsbestimmung durch die Mitgliedstaaten im Einzelfall. Schließlich sollte jeder Verbesserungsvorschlag klar belegen, dass die geltende Begriffsbestimmung ungerechtfertigte Umsetzungskosten ...[+++]

Dit zou kunnen inhouden: (a) de ontwikkeling van doelstellingscriteria om te kunnen vaststellen wanneer bepaalde producten afval worden of om te kunnen vaststellen dat de nuttige toepassing van bepaalde afvalstoffen is voltooid, (b) een systematische toepassing van de mogelijkheden tot vrijstelling die het huidige wetgevingskader biedt en (c) de uitwerking van gemeenschappelijke richtsnoeren volgens welke de lidstaten de definitie per geval kunnen toepassen. Tot slot moet elk voorstel tot verbetering worden ondersteund met duidelijke aanwijzingen dat de huidige definitie leidt tot niet te rechtvaardigen uitvoeringskosten of anderszins na ...[+++]


w