Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht gestimmt weil er nach meinem dafürhalten sehr » (Allemand → Néerlandais) :

– (SK) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er nach meinem Dafürhalten sehr bedeutsam für alle Regionen ist, die ohne finanzielle Unterstützung keine eigenen Entwicklungsmaßnahmen auf den Weg bringen können.

– (SK) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat ik het van groot belang acht voor alle regio's die niet in staat zijn om zonder financiële ondersteuning uitvoering te geven aan hun eigen ontwikkelingsmaatregelen.


– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da es nach meinem Dafürhalten durchaus begrüßenswert ist, die im Rahmen des europäischen Energieprogramms zur Konjunkturbelebung (EEPR) nicht verwendeten Mittel für die Einrichtung eines speziellen Finanzinstruments zur Unterstützung von Initiativen für Energieeffizienz und regenerative Energien bereitzustellen.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik het een heel verstandig idee vind om niet gebruikte fondsen uit het Europees energieprogramma voor herstel in te zetten voor het samenstellen van een specifiek financieringsinstrument voor het verlenen van bijstand aan projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


(CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Während der heutigen Abstimmung über die drei Milch-Berichte habe ich bereits meine Unterstützung für die Vorschläge der Kommission signalisiert, weil sie nach meinem Dafürhalten Schritte in die richtige Richtung sind.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de stemming van vandaag over de drie verslagen over melk heb ik mijn steun uitgesproken voor de voorstellen van de Commissie, omdat ik vind dat ze stappen in de goede richting beschrijven.


(CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Während der heutigen Abstimmung über die drei Milch-Berichte habe ich bereits meine Unterstützung für die Vorschläge der Kommission signalisiert, weil sie nach meinem Dafürhalten Schritte in die richtige Richtung sind.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de stemming van vandaag over de drie verslagen over melk heb ik mijn steun uitgesproken voor de voorstellen van de Commissie, omdat ik vind dat ze stappen in de goede richting beschrijven.


Herr Präsident! Obwohl sich die Berichterstatterin, Marie-Hélène Aubert, sehr bemüht hat, einen guten Bericht vorzulegen, hat heute die ÖVP-Delegation hier im Europäischen Parlament gegen diesen Bericht gestimmt, weil wir nach wie vor in diesem Bericht vieles vorfi ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de rapporteur, mevrouw Aubert, zich veel moeite heeft getroost om een goed verslag samen te stellen, heeft de delegatie van de Oostenrijkse Volkpartij in het Europees Parlement vandaag tegengestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht gestimmt weil er nach meinem dafürhalten sehr' ->

Date index: 2024-12-30
w