Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht gemachten empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Bericht gemachten Empfehlungen zielen auf die Verbesserung der Qualität der Informationen ab, die KMU und Kleinstunternehmen über sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene bestehende Finanzierungsmöglichkeiten und Handelsfinanzierungsinstrumente zur Verfügung stehen.

De aanbevelingen in dit verslag moeten zorgen voor een verbetering van de kwaliteit van de informatie waarover kmo's en micro-ondernemingen beschikken inzake de financieringsmogelijkheden en handelsfinancieringsinstrumenten die zowel op nationaal als op EU-niveau bestaan.


Einige der im Ferreira-Bericht gemachten Empfehlungen und Vorschläge sind bereits in meinem Bericht enthalten gewesen, der 2006 vom Parlament angenommen wurde, und die Kommission hat bis jetzt in Bezug auf viele dieser Vorschläge noch keinerlei Reaktion erkennen lassen.

Enkele van de aanbevelingen en voorstellen in het verslag-Ferreira stonden ook al in mijn verslag van 2006 dat door het Parlement is aangenomen, en de Commissie heeft op veel van deze voorstellen nog steeds niet gereageerd.


Ich begrüße die im Bericht gemachten Empfehlungen in Bezug auf die Verbesserung der Transparenz des Systems, wodurch Darlehen über Finanzintermediäre der EIB vergeben werden.

Ik verwelkom de aanbevelingen in het verslag met betrekking tot het verbeteren van de transparantie van het systeem waarmee via de financiële tussenpersonen van de EIB leningen worden verstrekt.


Ich begrüße die im Bericht gemachten Empfehlungen in Bezug auf die Verbesserung der Transparenz des Systems, wodurch Darlehen über Finanzintermediäre der EIB vergeben werden.

Ik verwelkom de aanbevelingen in het verslag met betrekking tot het verbeteren van de transparantie van het systeem waarmee via de financiële tussenpersonen van de EIB leningen worden verstrekt.


Um die Situation möglichst umgehend zu regeln, sollte die Kommission diese Gelegenheit nutzen, um ihre eigenen Reformvorschläge umzusetzen, und dabei die in diesem Bericht gemachten Empfehlungen berücksichtigen.

Om een en ander zo spoedig mogelijk recht te trekken zou de Commissie van deze gelegenheid gebruik moeten maken om haar eigen hervormingsvoorstellen ten uitvoer te leggen, rekening houdend met de in dit verslag gedane aanbevelingen.


Gegebenenfalls kann dieser Bericht auch Empfehlungen enthalten, insbesondere zur Tragweite und den Modalitäten der Kennzeichnungsvorschriften, einschließlich beispielsweise der Art und Weise, wie auf bestehende Referenzquellen und den Inhalt dieser Quellen Bezug genommen wird, und insbesondere über die Art und Weise, in der Informationen über die Umweltauswirkungen zumindest unter dem Aspekt der bei der Elektrizitätserzeugung aus verschiedenen Energieträgern entstehenden CO2-Emissionen und radioaktiven Abfälle in transparenter, leicht zugänglicher und vergleichbarer Weise in der gesamten Europäischen Union verfügbar gemacht werden könnte ...[+++]

Waar toepasselijk kan dit verslag aanbevelingen bevatten, vooral voor de reikwijdte en de modaliteiten van de etiketteringsvoorschriften, waaronder bijvoorbeeld de wijze waarop wordt verwezen naar bestaande referentiebronnen en de inhoud van deze bronnen, met name m.b.t. de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu tenminste wat betreft CO2-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toegankelijke en vergelijkbare manier in de gehele Europese Unie beschikbaar kan worden gesteld, alsook m.b.t. de wijze waarop de in de lidstaten genomen maatregel ...[+++]


Gegebenenfalls kann dieser Bericht auch Empfehlungen enthalten, insbesondere zur Tragweite und den Modalitäten der Kennzeichnungsvorschriften, einschließlich beispielsweise der Art und Weise, wie auf bestehende Referenzquellen und den Inhalt dieser Quellen Bezug genommen wird, und insbesondere über die Art und Weise, in der Informationen über die Umweltauswirkungen zumindest unter dem Aspekt der bei der Elektrizitätserzeugung aus verschiedenen Energieträgern entstehenden CO2-Emissionen und radioaktiven Abfälle in transparenter, leicht zugänglicher und vergleichbarer Weise in der gesamten Europäischen Union verfügbar gemacht werden könnte ...[+++]

Waar toepasselijk kan dit verslag aanbevelingen bevatten, vooral voor de reikwijdte en de modaliteiten van de etiketteringsvoorschriften, waaronder bijvoorbeeld de wijze waarop wordt verwezen naar bestaande referentiebronnen en de inhoud van deze bronnen, met name m.b.t. de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu tenminste wat betreft CO2-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toegankelijke en vergelijkbare manier in de gehele Europese Unie beschikbaar kan worden gesteld, alsook m.b.t. de wijze waarop de in de lidstaten genomen maatregel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht gemachten empfehlungen' ->

Date index: 2024-04-06
w