Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit

Traduction de «bericht geleisteten arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit

gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Zunächst möchte ich Frau Carvalho zu der von ihr bei diesem Bericht geleisteten Arbeit und zu der sowohl im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie als auch in diesem Plenum durchgeführten Abstimmung gratulieren.

– (PT) Allereerst wil ik mevrouw Carvalho feliciteren met haar werk aan dit verslag en met de uitslag van de stemming, zowel in de Commissie industrie, onderzoek en energie als hier in de plenaire vergadering.


– (RO) Zunächst einmal möchte ich dem Berichterstatter zu der mit diesem Bericht geleisteten Arbeit gratulieren.

– (RO) Ten eerste zou ik de rapporteur willen feliciteren met zijn werk voor dit verslag.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Renate Sommer, zu der von ihr bei diesem Bericht geleisteten Arbeit danken.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Sommer, gelukwensen met haar inspanningen voor dit verslag.


Auf der Grundlage der bisher geleisteten Arbeit und zur Gewährleistung der Einhaltung der in der IORP-Richtlinie festgelegten Berichtspflichten der Kommission wird im restlichen Bericht auf die Position der Kommission zu den folgenden Hauptaspekten eingegangen: versicherungstechnische Rückstellungen, Anlagevorschriften, Anpassung der nationalen Aufsichtssysteme und Verwahrung von Vermögensanlagen.

De tot nu toe verrichte werkzaamheden vormen de basis voor het vervolg van dit verslag, waarin de Commissie met het oog op haar verslagleggingsverplichtingen op grond van de IBPV-richtlijn haar standpunten uiteenzet over de volgende kernaspecten: technische voorzieningen, beleggingsvoorschriften, aanpassing van de nationale toezichtstelsels en bewaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
auf der Grundlage der – insbesondere unter luxemburgischem Vorsitz, aber auch darüber hinaus – bereits geleisteten Arbeit, bei der geprüft wurde, wie die Struktur des Berichts über die organisierte Kriminalität in der EU sowie die daraufhin ergriffenen Maßnahmen verbessert werden können,

Voortbouwend op het werk dat met name onder het Luxemburgse voorzitterschap, maar ook in ruimer verband, is verricht om na te gaan hoe de opzet van het verslag over de georganiseerde criminaliteit in de EU, en de respons daarop, kunnen worden verbeterd,


Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Nach der bereits in der ersten Lesung geleisteten Arbeit und in Anbetracht der vom Rat geleisteten Zuarbeit meine ich, dass dieser Bericht angenommen werden sollte, denn die uns vorliegende Fassung, in der es hauptsächlich um ein harmonisiertes System der Risikoanalyse geht, verbessert die Sicherheit der Außengrenzen der Gemeinschaft, ein Anliegen von zentraler Bedeutung für uns alle.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Gelet op het werk dat in eerste lezing is verricht en op hetgeen samen met de Raad reeds tot stand is gebracht, geloof ik dat we voor dit verslag dienen te stemmen. Het gaat hier immers om het versterken van de veiligheid van de buitengrenzen van de Gemeenschap, vooral via de invoering van een geharmoniseerd systeem voor risicobeoordeling, en dat is een zaak die voor ons allen van vitaal belang is.


Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Nach der bereits in der ersten Lesung geleisteten Arbeit und in Anbetracht der vom Rat geleisteten Zuarbeit meine ich, dass dieser Bericht angenommen werden sollte, denn die uns vorliegende Fassung, in der es hauptsächlich um ein harmonisiertes System der Risikoanalyse geht, verbessert die Sicherheit der Außengrenzen der Gemeinschaft, ein Anliegen von zentraler Bedeutung für uns alle.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Gelet op het werk dat in eerste lezing is verricht en op hetgeen samen met de Raad reeds tot stand is gebracht, geloof ik dat we voor dit verslag dienen te stemmen. Het gaat hier immers om het versterken van de veiligheid van de buitengrenzen van de Gemeenschap, vooral via de invoering van een geharmoniseerd systeem voor risicobeoordeling, en dat is een zaak die voor ons allen van vitaal belang is.


Auf der Grundlage der bisher geleisteten Arbeit und zur Gewährleistung der Einhaltung der in der IORP-Richtlinie festgelegten Berichtspflichten der Kommission wird im restlichen Bericht auf die Position der Kommission zu den folgenden Hauptaspekten eingegangen: versicherungstechnische Rückstellungen, Anlagevorschriften, Anpassung der nationalen Aufsichtssysteme und Verwahrung von Vermögensanlagen.

De tot nu toe verrichte werkzaamheden vormen de basis voor het vervolg van dit verslag, waarin de Commissie met het oog op haar verslagleggingsverplichtingen op grond van de IBPV-richtlijn haar standpunten uiteenzet over de volgende kernaspecten: technische voorzieningen, beleggingsvoorschriften, aanpassing van de nationale toezichtstelsels en bewaring.




D'autres ont cherché : bericht geleisteten arbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht geleisteten arbeit' ->

Date index: 2023-02-10
w