Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht geht jedoch " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Bericht geht jedoch auch hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten im Hinblick auf umfassende Rechtsvorschriften zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sowie auf die Durchsetzung solcher Vorschriften noch Nachholbedarf besteht.

Uit het verslag blijkt echter ook dat sommige lidstaten achterblijven inzake een alomvattende wetgeving ter bescherming van de volksgezondheid en het toezicht op de naleving ervan.


Aus dem ersten Bericht der Kommission vom 15. September 2008 über die Anwendung der Richtlinie geht jedoch hervor, dass sie den in den Schlussfolgerungen des Rates formulierten ehrgeizigen Zielsetzungen, die auf der Ratstagung vom 26. und 27. November 2000 einmütig angenommen wurden, nicht in vollem Umfang gerecht wird.

Uit het eerste Commissieverslag van 15 september 2008 over de toepassing blijkt evenwel dat de richtlijn niet geheel de ambities waarmaakt die in de door de Raad in diens zitting van 26 en 27 november 2000 unaniem aangenomen conclusies tot uiting waren gebracht.


Im Bericht aus dem Jahr 1995 wird festgestellt, dass „viele Interessenvertreter“ einbezogen gewesen seien; aus dem Bericht geht jedoch nicht hervor welche Interessenvertreter dies gewesen sein sollten.

De analyse uit 1995 vermeldt dat „vele belanghebbenden” hebben meegewerkt, maar uit het rapport wordt niet duidelijk wie dat precies waren.


Aus dem Bericht vom 27. April 2009 des Sonderausschusses der Abgeordnetenkammer und des Senats, « beauftragt mit der Untersuchung der Finanz- und Bankenkrise », geht jedoch hervor, dass die Beiträge, die die Kreditinstitute zuvor im Rahmen der Depositenschutzregelung zahlten, als zu gering anzusehen waren:

Uit het verslag van 27 april 2009 van de Bijzondere Commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat « belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis » blijkt niettemin dat de bijdragen die de kredietinstellingen voorheen betaalden in het kader van de depositobeschermingsregeling als te laag dienden te worden beschouwd :


Aus dem Bericht geht hervor, dass größerer Wohlstand einerseits zwar zu vergleichsweise einfachen Verfahrensänderungen und Anlagen führen kann, mit denen sich lokale Quellen der herkömmlichen Luft- und Wasserverschmutzung eindämmen lassen, andererseits jedoch auch zunehmend umfassendere Probleme wie Energieverwendung und Treibhausgasemissionen mit sich bringt.

Ofschoon grotere rijkdom kan leiden tot het beschikbaar komen van relatief eenvoudige processen en apparaten waarmee lokale bronnen van lucht- en water­vervuiling beheerst kunnen worden, geeft het rapport aan dat een welvaartsstijging ook tot gevolg kan hebben dat omvangrijkere problemen zoals energieverbruik en broeikasgasemissies nog toenemen.


Aus dem Bericht der Kommission geht jedoch auch hervor, dass in einer Reihe von Fällen die Lösungen, die die nationalen Regulierungsbehörden vorschreiben, um einen Mangel an Wettbewerb auszugleichen, voneinander abweichen, was die Gefahr einer Zersplitterung des Telekommunikations-Binnenmarktes zu Lasten der Verbraucher und der Wirtschaftsteilnehmer mit europaweiten Geschäftstätigkeiten mit sich bringt.

Uit het rapport van de Commissie blijkt echter ook dat de oplossingen die de nationale regelgevers opleggen om aan het gebrek aan concurrentie te remediëren in een aantal gevallen het risico van versnippering van de interne telecommunicatiemarkt meebrengen, wat in het nadeel speelt van consumenten en op pan-Europese schaal optredende ondernemingen.


Aus dem Bericht geht hervor, dass die Wagniskapitalinvestitionen in der EU im Jahre 2001 im Vergleich zu 2000 um 35 % zurückgegangen sind, jedoch noch stets höher lagen als in früheren Jahren.

Het verslag wijst uit dat het bedrag aan risicokapitaal dat in 2001 in de EU is geïnvesteerd met 35% is gedaald ten opzichte van 2000, maar nog altijd boven dat van eerdere jaren ligt.


Der Bericht enthält jedoch eine eingehende Analyse der Ergebnisse der zuvor durchgeführten Initiative DAPHNE (1997-1999) und geht somit über die Forderung von Artikel 9 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 293/2000/EG hinaus.

Het onderhavige verslag bevat wel een grondige analyse van de uit hoofde van het voormalige Daphne-initiatief (1997-1999) behaalde resultaten, en blijft derhalve niet beperkt tot hetgeen artikel 9, lid 2, van Besluit nr. 293/2000/EG voorschrijft.


Wie aus dem Bericht hervor geht, hat der Aktionsplan eEurope dazu beigetragen, die Anzahl der Privathaushalte, Schulen und Unternehmen mit Internetzugang zu erhöhen, das Wachstum hat sich jedoch abgeschwächt.

Daaruit is gebleken dat het eEurope-actieplan heeft bijgedragen aan een stijging van het aantal huishoudens, scholen en bedrijven met een internetaansluiting, maar dat de toename steeds minder snel gaat.


Aus dem Bericht geht hervor, dass zwar Daten über die Erstausbildung von Lehrern vorliegen (Netz EURYDICE), dass es jedoch schwieriger ist, Informationen über die Weiterbildung zu erfassen.

Het verslag wijst erop dat er weliswaar gegevens over de initiële opleiding van leraren voorhanden zijn, maar dat het moeilijker is aan gegevens over bij- en nascholing te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht geht jedoch' ->

Date index: 2023-04-18
w