Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht geführte aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Während des Mittagessens haben die Minister eine informelle Aussprache über einen vom Europäischen Rechnungshof veröffentlichten Bericht geführt, in dem dieser Empfehlungen dazu abgab, wie die Kommission die von ihr zur Unterstützung der Entscheidungsfindung in der EU durchführten Folgenabschätzungen verbessern kann .

Tijdens de lunch hebben de ministers een informeel debat gehouden over een verslag van de Europese Rekenkamer dat aanbevelingen bevatte voor het verbeteren van de effectbeoordelingen die de Commissie uitvoert ter ondersteuning van het besluitvormingsproces in de EU .


– (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst einmal der Berichterstatterin für die lange Zusammenarbeit danken, die zu dem uns heute zur Aussprache vorgelegten Bericht geführt hat, und anmerken, dass wir mehrere Treffen abgehalten haben, bei denen wir das gesamte Material diskutiert haben.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur van harte bedanken voor de lange samenwerking bij de opstelling van dit verslag, dat nu ter tafel ligt en behandeld kan worden.


– (HU) Ich möchte damit beginnen, dass uns die klare und umfassende Aussprache gefallen hat, die wir mit den Kollegen von Herrn Toubon im letzten Jahr vor der Erarbeitung dieses Berichts geführt haben.

– (HU) Ik zou eerst en vooral willen opmerken dat we uitermate tevreden waren over het heldere en begrijpelijke debat dat de collega’s van de heer Toubon het laatste jaar met ons hebben gevoerd ter voorbereiding van dit verslag.


– (HU) Ich möchte damit beginnen, dass uns die klare und umfassende Aussprache gefallen hat, die wir mit den Kollegen von Herrn Toubon im letzten Jahr vor der Erarbeitung dieses Berichts geführt haben.

– (HU) Ik zou eerst en vooral willen opmerken dat we uitermate tevreden waren over het heldere en begrijpelijke debat dat de collega’s van de heer Toubon het laatste jaar met ons hebben gevoerd ter voorbereiding van dit verslag.


Ich meine sogar, daß die zu diesem seinem Bericht geführte Aussprache zu keinem besseren Zeitpunkt hätte stattfinden können.

Ik ben er bovendien van overtuigd dat het debat waartoe zijn verslag aanleiding heeft gegeven niet op een beter moment had kunnen plaatsvinden.


Bekanntlich hatte der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung am 25. Februar eine erste Aussprache über den Bericht der Kommission geführt und seine vorbereitenden Gremien mit dessen weiterer Prüfung beauftragt, damit sie ihm auf einer seiner nächsten Tagungen erneut Bericht erstatten könnten.

Er zij aan herinnerd dat de Raad Algemene Zaken in zijn zitting van 25 februari een eerste debat heeft gehouden over het verslag van de Commissie en de voorbereidende instanties heeft opgedragen dit verder te bespreken en hem daarover in een volgende zitting verslag uit te brengen.


Die kürzlich geführte Aussprache über die Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren und die Reaktionen auf den im Anschluß zu prüfenden Bericht über Pensionsfonds verdeutlichen die Komplexität und Bedeutung dieser Fragen.

Het debat dat wij onlangs over collectieve beleggingsfondsen hebben gevoerd, alsook de reacties die het verslag over pensioenfondsen heeft opgeroepen, tonen de ingewikkeldheid en het belang van deze onderwerpen aan.


Nachdem der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung am 18. Februar 2002 eine erste Aussprache über den ersten Zwischenbericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt geführt hatte, billigte der Rat diesen Bericht nun vorbehaltlich der Bemerkungen und Standpunkte der Delegationen nach der Prüfung des Berichts durch die Gruppe "Strukturmaßnahmen".

Naar aanleiding van een eerste debat in de Raad Algemene Zaken op 18 februari 2002 bekrachtigde de Raad het eerste voortgangsverslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie onder voorbehoud van de opmerkingen en standpunten van de delegaties na bespreking van het verslag door de Groep structuurmaatregelen.


Der Rat knüpfte an die auf seiner vorangegangenen Tagung geführte Aussprache über die Funktionsweise der gemeinschaftlichen Waren- und Kapitalmärkte (Cardiff-I-Bericht) an und erörterte auf der Grundlage eines weiteren Berichts der Kommission (Cardiff II) sowie eines Syntheseberichts des Ausschusses für Wirtschaftspolitik die Strukturaspekte der Wirtschaftsreform, um der Kommission Leitlinien für die Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 1999 vorgeben zu können.

Aansluitend op het debat in zijn vorige zitting over de werking van de product- en kapitaalmarkten (Cardiff I-verslag), wisselde de Raad van gedachten over de structurele aspecten van de economische hervorming op basis van een aanvullend Commissierapport (Cardiff II), alsmede van een overzicht van het Comité voor de economische politiek. Het was de bedoeling de Commissie een leidraad te geven voor de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid in 1999.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Frau Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Bundesministerin der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Alwin ZIEL Innenminister des Landes Brandenburg Griechenland Herr Stelios PAPATHEMELIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasios PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH Minister der Justiz Frankreich Herr Charles PASQUA Ministre d'Etat, Minister des Innern Herr Pierre MEHAIGNE ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios PEPONIS Minister van Justitie Spanje : de heer Juan Albert BELLOCH Minister van Justitie Frankrijk : de ...[+++]


w