35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethi
lfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des Rechnungshofs, dass die
Kommission in einem Bericht über das Finanzmanagement für das Haushaltsjahr 2006 d
...[+++]ie Kriterien, die zu den Schlussfolgerungen der Kommission bezüglich der Förderfähigkeit des jeweiligen Landes in Bezug auf Budgethilfe führen, strukturiert und detailliert dargestellt werden; begrüßt, dass die Kommission sich verpflichtet hat, die geforderten Informationen bereitzustellen; 35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid v
an de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor 2006 op een
gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie
...[+++]heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun in aanmerking komt; is ingenomen met de belofte van de Commissie om de verlangde informatie te vertrekken;