Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht enthalten denn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Terminplan, im Bericht über die Asylfrage enthalten

tijdschema dat is opgenomen in het rapport over het asielrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe mich der Abstimmung über diesen spezifischen Bericht enthalten, denn es gibt problematische Punkte – unter anderen im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen wirtschaftlichen Reformen und der Frage nach der Behandlung des Problems mit dem Namen.

Ik heb mij echter tijdens de stemming over dit verslag onthouden omdat hierin problematische punten staan.


– (EL) Ich habe mich der Abstimmung über den Bericht enthalten, denn er stärkt die Bemühungen der Kommission, Druck auf Schuldnerstaaten auszuüben, indem strenge Maßnahmen zu einer Zeit vorgeschlagen werden, in der ihre öffentlichen Finanzen in einem schlechten Zustand sind.

– (EL) Ik heb mij van stemming over het verslag onthouden, aangezien het de inspanningen van de Commissie versterkt om druk uit de oefenen op lidstaten die schulden hebben. Er worden strenge maatregelen aanbevolen in een tijd dat de openbare financiën in deze lidstaten zich in een deplorabele toestand bevinden.


– (EL) Ich habe mich bei diesem Bericht enthalten, denn er fordert zwar, dass der Europäische Sozialfonds reformiert und gestärkt werden soll, stellt den Fonds aber in den Dienst der Strategie EU 2020.

– (EL) Ik heb mij onthouden bij de stemming over dit verslag omdat daarmee wordt aangedrongen op aanpassing en versterking van het Europees Sociaal Fonds en het Fonds in dienst wordt gesteld van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriterien ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten, denn viele der vorgeschlagenen Entscheidungen sind sozial sensibel und die Auswertung der Nutzen und Risiken ist in diesem Bericht nicht detailliert genug dargestellt. Dies insbesondere dann, wenn wir über die Erhöhung des Rentenalters sprechen oder über Mitgliedstaaten, die den Einfluss auf ihre Rentensysteme verlieren.

Ik heb mij onthouden van stemming over dit verslag omdat veel van de voorgestelde besluiten sociaal gevoelig liggen en onvoldoende duidelijk is welke voor- en nadelen het verslag heeft, met name als het gaat om verhoging van de pensioenleeftijd of het feit dat de lidstaten invloed verliezen op het gebied van het pensioenbeleid.


− (EN) Ich habe mich bezüglich des Berichts Attwooll der Stimme enthalten, denn obwohl ich in großen Teilen mit den Inhalten einverstanden bin, dringt der Bericht meines Erachtens nicht zum Kern des Problems vor, an dem unser derzeitiges Fischereibewirtschaftungssystem krankt, der Tatsache nämlich, dass die EU-Gewässer zentral durch die GFP regiert werden.

− (EN) Ik heb mij onthouden van stemming over het verslag-Attwooll. Weliswaar ben ik het met grote delen van het verslag eens, maar het gaat niet in op het fundamentele probleem van ons huidige systeem voor visserijbeheer: het feit dat de Europese wateren centraal worden beheerd in de vorm van het GVB.


15. Nach den wesentlichen Grundsätzen, die für das Verfahren vor dem Gericht gelten, dienen die Stellungnahmen der Parteien zum Sitzungsbericht nur dem Zweck, etwaige in dem Bericht, der den Parteien vor der Sitzung übermittelt worden ist, enthaltene tatsächliche Fehler oder Unrichtigkeiten zu korrigieren, sie sollen es den Parteien aber nicht ermöglichen, auf die Argumente der Gegenpartei zu antworten, geschweige denn, neue Argumente zu ...[+++]

15. Overeenkomstig de belangrijkste beginselen ter zake van de procedure voor het Gerecht, hebben de opmerkingen van de partijen over het rapport ter terechtzitting uitsluitend tot doel eventuele feitelijke vergissingen of onjuistheden te corrigeren in het rapport dat de partijen vóór de terechtzitting ter hand is gesteld, en niet hen in de gelegenheid te stellen om in te gaan op de argumenten van de tegenpartij en zeker niet om nieuwe argumenten aan te voeren.




Anderen hebben gezocht naar : bericht enthalten denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht enthalten denn' ->

Date index: 2024-04-18
w