Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht empfohlen wurde " (Duits → Nederlands) :

Damit das Potenzial der Kultur, wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen zu sein, ausgeschöpft werden kann, genügt es nicht, die Vielfalt der europäischen Kulturen zu beschwören; vielmehr muss versucht werden, einen neuen Geist des Dialogs, des Einanderzuhörens und Voneinanderlernens, des gemeinsamen Aufbaus von Kapazitäten und der weltweiten Solidarität zu wecken, wie dies im Zuge der vorbereitenden Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und im Bericht über die Rolle der Kultur in den Außenbeziehungen zu China empfohlen wurde ...[+++].

Om het potentieel van cultuur als belangrijk onderdeel van de externe betrekkingen te verwezenlijken, moeten de inspanningen daartoe verder gaan dan het uitdragen van de diversiteit van Europese culturen, en moet een nieuw klimaat van dialoog, wederzijds luisteren en leren, opbouw van gezamenlijke capaciteit en mondiale solidariteit worden nagestreefd , zoals aanbevolen in het kader van de voorbereidende actie op het gebied van cultuur in de externe betrekkingen van de EU en het verslag over cultuur en externe betrekkingen met China


[33] Im Bericht COM(2012) 410 final wurde empfohlen, die Verjährungsfristen bei Beginn einer gerichtlichen Untersuchung auszusetzen.

[33] In COM(2012) 410 final wordt aanbevolen de verjaringstermijnen op te schorten bij het begin van een gerechtelijk onderzoek.


Im Bericht von 2014[12] wurde des Weiteren eine sorgfältige, unabhängige Prüfung der Verfahrenszuweisung nach dem Zufallsprinzip empfohlen, um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten und sicherzustellen, dass die administrative Leitung der Gerichte bei allen vom System abweichenden Entscheidungen in vollem Umfang rechenschaftspflichtig ist.

Een andere aanbeveling van het verslag van 2014[12] betrof een grondige en onafhankelijke beoordeling van het systeem van de lukrake toewijzing van rechtszaken, om ervoor te zorgen dat het veilig is, en dat alle administratieve directeuren volledig aansprakelijk zijn voor alle besluiten om van het systeem af te wijken.


Kann die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie zur Bekämpfung dieser Seuche trifft und welche Schritte sie unternommen hat, um eine verstärkte Koordinierung der Datenerfassung in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, wie dies von der EFSA in ihrem vorläufigen technischen Bericht empfohlen wurde, der Anfang 2012 veröffentlich wurde?

Kan de Commissie zeggen welke maatregelen zij neemt om deze uitbraak aan te pakken en wat zij heeft gedaan om te zorgen voor een intensievere coördinatie van het verzamelen van gegevens in de lidstaten, zoals de EFSA in zijn voorlopige, begin 2012 gepubliceerde technische rapport heeft aanbevolen?


In Seoul unterstützte die G20 im November 2010 den FSB SIFI-Bericht, in dem empfohlen wurde, dass sämtliche Rechtsordnungen die erforderlichen rechtlichen Reformen durchführen sollten, um die Einführung einer Abwicklungsregelung zu gewährleisten, die die Abwicklung eines Finanzinstituts ermöglicht, ohne dass der Steuerzahler Verluste aus der Unterstützung der Solvenz tragen muss.

In november hechtte de G in Seoel zijn goedkeuring aan het FSB-SIFI-verslag, waarin werd aanbevolen dat alle rechtsstelsels de nodige wetswijzigingen doorvoeren om een afwikkelingsregeling in te voeren die de afwikkeling van financiële instellingen mogelijk maakt zonder dat de kosten van solvabiliteitssteun op de belastingbetaler worden afgewenteld. Tegelijkertijd moeten vitale economische functies worden ondersteund door mechanismen die het voor aandeelhouders en voor concurrente, onverzekerde crediteuren mogelijk maken om de verliezen volgens hun rangorde te dragen.


Kann die Kommission insbesondere darlegen, welche Schritte sie unternommen hat, um eine verstärkte Überwachung und die Koordinierung der Datenerfassung in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen, wie dies von der EFSA in ihrem vorläufigen technischen Bericht über den Schmallenberg-Virus empfohlen wurde, der Anfang 2012 veröffentlich wurde?

Kan de Commissie met name uitleggen wat zij heeft gedaan om te zorgen voor een intensievere coördinatie van het verzamelen van gegevens in de lidstaten, zoals de EFSA in zijn voorlopige, begin 2012 gepubliceerde technische rapport heeft aanbevolen?


Am 28. April 2006 nahm der Rechtsausschuss in der Erwägung, dass der Fall unter Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen von 1965 fiel, dass die politische Tätigkeit Tobias Pflügers nicht negativ beeinflusst wurde und dass ein fumus persecutionis nicht nachzuweisen war, einen Bericht an (Berichterstatter: Francesco Enrico Speroni), in dem die Aufhebung der Immunität Tobias Pflügers empfohlen wurde.

Op 28 april 2006 keurde de Commissie juridische zaken (rapporteur: Francesco Enrico Speroni) een verslag goed waarin zij de opheffing van de immuniteit van Tobias Pflüger aanbeval, omdat zij van mening was dat de zaak onder artikel 10, eerste alinea, onder a), van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten uit 1965 viel, dat de politieke activiteiten van Tobias Pflüger niet nadelig beïnvloed werden en dat er geen aanwijzingen waren van fumus persecutionis.


12. weist darauf hin, dass im externen Bewertungsbericht unterstrichen wurde, dass substanzielle Anstrengungen erforderlich seien, um das öffentliche Profil des Cedefop auszuweiten, und unter anderem Verbesserungen bei der Verbreitung und Ausrichtung der Informationen gefordert wurden, sowie dass in diesem Bericht empfohlen wurde, das Thema zu erörtern, ob und wie das Cedefop von einer verstärkten Zusammenarbeit mit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung profitieren könne;

12. herinnert eraan dat in het externe evaluatierapport wordt benadrukt dat er aanzienlijke inspanningen zijn vereist om het beeld van het Cedefop bij het publiek duidelijker te maken en dat hierin onder meer wordt aangedrongen op verbetering bij de verspreiding en sturing van de informatie; dat in hetzelfde verslag wordt voorgesteld te bespreken of en op wat voor wijze het Cedefop profijt zou kunnen hebben van een versterkte samenwerking met de ESO;


Dann wird im Bericht eine Annäherung an das ,offene Koordinierungsverfahren" empfohlen, wie sie in Lissabon vorgeschlagen wurde, und zwar unter Berücksichtigung der den Bildungsbereich kennzeichnenden Subsidiarität. Abschließend wird festgestellt, dass die im Bericht dargestellten Ziele von den Mitgliedstaaten nicht allein erreicht werden können, weshalb eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich ist.

Vervolgens bevat het verslag een voorstel voor een benadering van de in het kader van Lissabon voorgestelde methode van "open coördinatie", waarbij rekening wordt gehouden met de mate van subsidiariteit die verbonden is aan het onderwijs. De slotconclusie luidt dat de in het verslag beschreven doelstellingen niet door de lidstaten alleen verwerkelijkt kunnen worden en dat daarom samenwerking op Europees niveau geboden is.


145. kritisiert, daß im Rahmen der Richtlinie 70/524 (EWG) die Überprüfung der Zusatzstoffe in der Tierernährung, wie z.B. Carbadox, Olaquindox, Ronidazol und Dimetridazol nur schleppend vorangeht, obwohl bereits 1991 im entsprechenden Bericht der Kommission die Überprüfung der Zulassung wegen genotoxischer und karzinogener Eigenschaften empfohlen wurde; fordert die Kommission auf, die Arbeiten im Ständigen Futtermittelausschuß schnellstmöglich mit dem Ziel abzuschließen diese Stoffe zu verbi ...[+++]

145. bekritiseert dat het in het kader van Richtlijn 70/524/EEG plaatsvindende onderzoek naar additieven in diervoeders, zoals Carbadox, Olaquindox, Ronidazol en Dimetridazol, slechts moeizaam vordert, hoewel reeds in 1991 in het desbetreffende verslag van de Commissie werd aanbevolen de toelating van deze stoffen wegens hun genotoxische en carcinogene eigenschappen aan een onderzoek te onderwerpen, verzoekt de Commissie de werkzaamheden in het Permanent Comité voor voedermiddelen zo snel mogelijk af te sluiten, met het doel deze stoffen te verbieden, tenzij wetenschappelijk ondubbelzinnig wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn; wi ...[+++]


w