Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufspaltung in drei Teile
Ternäre Spaltung
Übermittlung des beschreibenden Teils des Berichts

Traduction de «bericht drei teile » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufspaltung in drei Teile | ternäre Spaltung

ternaire splijting


Übermittlung des beschreibenden Teils des Berichts

voorlegging van het beschrijvend gedeelte van het rapport aan de partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich zu der vorliegenden Einleitung enthält der Bericht drei Teile, die die Qualität und die Aktualität der vorgelegten nationalen Daten (Teil II) regeln und eine von den Mitgliedstaaten vorgelegte Analyse der Berichte (Teil III) umfassen.

Dit verslag bevat, naast deze inleiding, drie onderdelen. Onderdeel II behandelt de kwaliteit en de tijdigheid van de ingediende nationale gegevens. Onderdeel III bevat een analyse van de door de lidstaten ingediende verslagen.


Dieser Bericht ist der dritte Bericht über die Binnenmarkt-Governance im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) und Teil des Pakets aus drei parlamentarischen Berichten zum Europäischen Semester 2015.

Dit is het derde verslag van de Commissie interne markt en consumentenbescherming (IMCO) over de governance van de interne markt en maakt deel uit van het pakket van drie parlementaire rapporten over het EU-semester 2015.


Dennoch fasst der erste Teil des Berichts drei Richtlinien in eine Verordnung zusammen, was die Dinge vereinfachen würde.

Maar het eerste deel van het verslag brengt drie richtlijnen samen in een enkele verordening, hetgeen een vereenvoudiging zou betekenen.


Es gab kritische Berichte und Empfehlungen an mehrere Adressen, und zwar an Frankreich wegen der Pläne zur Errichtung von drei neuen Brücken über die Loire in der Nähe von Orléans, obwohl dies ein Schutzgebiet ist. Polen steht in der Kritik wegen Plänen der früheren Regierung, einen Teil der Via-Baltica-Autobahn durch unberührte Urwälder im Rospuda-Tal zu bauen, Spanien wegen der anhaltenden massiven Bebauungsprogramme in den Küste ...[+++]

Kritische verslagen en aanbevelingen hebben betrekking gehad op Frankrijk, vanwege de plannen om drie nieuwe bruggen te bouwen over de Loire, vlakbij Orléans, hoewel dit een beschermd gebied is; op Polen, vanwege de plannen door de vorige regering om een gedeelte van de autoweg Via Baltica aan te leggen door het ongerepte oerbos in de Rospudavallei; op Spanje, vanwege de voortdurende grootschalige urbanisatieplannen in de kustregio's aan de Middellandse Zee en rondom Madrid; op Ierland, vanwege het niet naleven van EU-richtlijnen inzake water en het milieu (Referenties naar deze verslagen worden bij het ontwerpverslag gevoegd.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Prüfung dieser drei Prioritäten und im Zusammenhang mit den Wirtschaftsreformen teile ich die im Bericht enthaltene Aussage hinsichtlich der Bedeutung der Fortsetzung der von den Mitgliedstaaten in den nationalen Reformplänen als Teil der Lissabon-Strategie zugesagten Reformen.

Nu we die drie prioriteiten hebben gezien en met betrekking tot de economische hervormingen onderschrijf ik de verklaring in het verslag over het belang om de hervormingen door te voeren waartoe de lidstaten zich in hun nationale hervormingsplannen in het kader van de Lissabon-strategie verbonden hebben.


Dieser Abschnitt des Berichts ist in drei Teile untergliedert.

Dit gedeelte van het verslag bestaat uit drie delen.


– (EL) Herr Präsident! Mit dem vierten Bericht über die Unionsbürgerschaft kommt die Europäische Kommission ihrer Verpflichtung gemäß Artikel 22 des Vertrags der Europäischen Gemeinschaften nach, alle drei Jahre einen Bericht über die Umsetzung der Bestimmungen des zweitens Teils des Vertrags betreffend die „Unionsbürgerschaft“ durch die europäischen Institutionen vorzulegen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, met het vierde verslag betreffende het burgerschap voldoet de Europese Commissie aan haar verplichting overeenkomstig artikel 22 van het Verdrag van de Europese Gemeenschappen, waarin wordt bepaald dat zij om de drie jaar een verslag moet opstellen aan de Europese instellingen over de toepassing van de bepalingen van het tweede deel van het Verdrag met de titel “Het burgerschap van de Unie”.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Nach einer Bewertung, die die Regierung mindestens alle drei Jahre u.a. auf der Grundlage der jährlich dem Wallonischen Regionalrat übermittelten Berichte durchführt, kann die Regierung die ausgeschlossen Sektoren oder Teile von Sektoren abändern.

De regering kan, na een evaluatie die hij minstens driejaarlijks verricht, meer bepaald op grond van de jaarlijks aan de Waalse Gewestraad overgemaakte verslagen, de uitgesloten sectoren of deelsectoren wijzigen.


Nach einer Bewertung, die die Regierung mindestens alle drei Jahre u.a. auf der Grundlage der jährlich dem Wallonischen Regionalrat übermittelten Berichte durchführt, kann die Regierung die ausgeschlossenen Sektoren oder Teile von Sektoren ändern.

De regering kan, na een evaluatie die hij minstens driejaarlijks verricht, meer bepaald op grond van de jaarlijks aan de Waalse Gewestraad overgemaakte verslagen, de uitgesloten sectoren of delen van sectoren wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht drei teile' ->

Date index: 2023-12-18
w