Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht des öffentlichen komitees gegen " (Duits → Nederlands) :

unter Hinweis auf den Bericht des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) über das Projekt „Gesundheitsversorgung in Gefahr“ und auf seinen Bericht über Gewalt gegen Einrichtungen und Personal im Bereich der Gesundheitsversorgung,

gezien het verslag van het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRC) over het project „Health Care in Danger” en zijn verslag over geweld tegen gezondheidszorgvoorzieningen en -personeel,


L. in der Erwägung, dass zwei von israelischen nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichte Berichte 2007 gezeigt haben, dass palästinensische Gefangene körperlich misshandelt werden und ihnen grundlegende Bedürfnisse, zum Beispiel Essen und Schlaf, länger als 24 Stunden vorenthalten werden; in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt in dem Bericht des Öffentlichen Komitees gegen Folter in Israel (Public Committee Against Torture in Israel (PCATI)) mit dem Titel: „No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees“, der am 22. Juni 2008 veröffentlicht wurde, bestätigt wurden; in der Erwägung, dass zwar weithin bekannt ist, d ...[+++]

L. overwegende dat in 2007 in twee door Israëlische NGO's gepubliceerde rapporten is bekendgemaakt dat Palestijnse gevangenen worden onderworpen aan fysieke mishandeling en worden beroofd van basisbenodigdheden als voedsel en slaap gedurende meer dan 24 uur; overwegende dat deze feiten zijn bevestigd in het op 22 juni 2008 gepubliceerde rapport van het Openbaar Comité tegen foltering in Israël (Public Committee Against Torture in Israel, PCATI) met als titel "Geen verwee ...[+++]


Daraus ergibt sich, dass Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls für den Staat das Recht beinhaltet, eine verpflichtende Schulausbildung einzuführen, ungeachtet dessen, ob diese in den öffentlichen Schulen oder durch Privatunterricht von hoher Qualität erfolgt (Familie H. gegen Vereinigtes Königreich, Nr. 10233/83, Entscheidung der Kommission vom 6. März 1984, Entscheidungen und Berichte 37, SS. 109 und 112; B.N. und S.N. gegen Sch ...[+++]

Hieruit volgt dat artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol voor de Staat het recht impliceert een verplichte scholing in te voeren, ongeacht of die plaatsheeft in de publieke scholen of door middel van kwalitatieve particuliere lessen (Familie H. t. Verenigd Koninkrijk, nr. 10233/83, beslissing van de Commissie van 6 maart 1984, Beslissingen en verslagen 37, pp.


– unter Hinweis auf die vom Öffentlichen Komitee gegen Folter in Israel in den Jahren 2006, 2007 und 2008 mit Hilfe von finanziellen Beiträgen der Kommission und mehrerer Mitgliedstaaten veröffentlichten Berichte,

– gezien de, in de jaren 2006, 2007 en 2008 met financiële steun van de Commissie en diverse lidstaten door het Openbaar Comité tegen marteling in Israël gepubliceerde verslagen,


– unter Hinweis auf die vom Öffentlichen Komitee gegen Folter in Israel in den Jahren 2006, 2007 und 2008 mit Hilfe von finanziellen Beiträgen der Europäischen Kommission und mehrerer Mitgliedstaaten veröffentlichten Berichte,

– gezien de, in de jaren 2006, 2007 en 2008 met financiële steun van de Commissie en diverse lidstaten door het Openbaar Comité tegen marteling in Israël gepubliceerde verslagen,


– unter Hinweis auf die vom Öffentlichen Komitee gegen Folter in Israel in den Jahren 2006, 2007 und 2008 mit Hilfe von finanziellen Beiträgen der Kommission und mehrerer Mitgliedstaaten veröffentlichten Berichte,

– gezien de, in de jaren 2006, 2007 en 2008 met financiële steun van de Commissie en diverse lidstaten door het Openbaar Comité tegen marteling in Israël gepubliceerde verslagen,


« Verstösst Artikel 29 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er es nicht ermöglicht, Humanresources-Manager vertraglich einzustellen, in Verbindung mit Artikel 4 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 zur Festlegung bestimmter Massnahmen in Bezug auf den öffentlichen Dienst und mit Artikel ...[+++]

« Schendt artikel 29, § 1, 2°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het niet toestaat humanresourcesmanagers contractueel aan te werven, in combinatie met artikel 4, § 1, 4°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken en met artikel 2, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeensc ...[+++]


Ausserdem ergibt sich aus den Artikeln 57 und 58 des königlichen Erlasses vom 8. November 1989 über die öffentlichen Ubernahmeangebote und die Anderungen in der Gesellschaftskontrolle - in ihrer durch Artikel 15 des königlichen Erlasses vom 11. Juni 1997 (Belgisches Staatsblatt , 8. Juli 1997) eingefügten Fassung und, hinsichtlich Artikel 57, in der durch Artikel 43 des königlichen Erlasses vom 21. April 1999 (Belgisches Staatsblatt , 19. Juni 1999) inzwischen erfolgten Abänderung -, dass die Inhaber von Wertpapieren, die zum Ubernahm ...[+++]

Bovendien volgt uit de artikelen 57 en 58 van het koninklijk besluit van 8 november 1989 op de openbare overnameaanbiedingen en de wijzigingen in de controle op vennootschappen, zoals zij werden ingevoegd bij artikel 15 van het koninklijk besluit van 11 juni 1997 (Belgisch Staatsblad , 8 juli 1997) en, wat betreft artikel 57, zoals dit inmiddels werd gewijzigd bij artikel 43 van het koninklijk besluit van 21 april 1999 (Belgisch Staatsblad , 19 juni 1999), dat de houders van de effecten waarop het uitkoopbod slaat, over een termijn beschikken van vijftien dagen na de openbaarmaking van de kennisgeving aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van het uitkoopbod en van het verslag van de onafhankelijke deskundige, om de Commissie voor ...[+++]


Folglich verstösst Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Januar 2002 nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er eine rechtliche Repräsentativität, um in den sektoriellen Komitees beziehungsweise den besonderen Komitees zu tagen, den Gewerkschaftsorganisationen gewährt, die aufgrund von Artikel 7 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zugelassen sind, um im Komitee der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen ...[+++]

Daaruit volgt dat artikel 2 van de wet van 15 januari 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt doordat het representativiteit naar recht toekent om zitting te hebben in respectievelijk de sectorcomités en de bijzondere comités, aan de vakorganisaties die op grond van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 zitting mogen hebben in het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten en ...[+++]


Der vom Europäischen Komitee gegen Folter 1995 veröffentlichte Bericht über die Haftbedingungen in irischen Gefängnissen stellt eine mangelnde medizinische Versorgung fest (kein psychiatrischer Dienst, sehr wenig Pflegepersonal, sehr oberflächliche ärztliche Untersuchungen usw.).

In het door het Europees Comité tegen foltering in 1995 gepubliceerde rapport over de omstandigheden in Ierse gevangenissen wordt een gebrekkige medische verzorging geconstateerd (geen psychiatrische dienst, zeer weinig verplegend personeel, zeer oppervlakkig medisch onderzoek, enz.).


w