Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht dahingehend ausgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstösst Artikel 29 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er es nicht ermöglicht, Humanresources-Manager vertraglich einzustellen, in Verbindung mit Artikel 4 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 zur Festlegung bestimmter Massnahmen in Bezug auf den öffentlichen Dienst und mit Artikel 2 § 1 Nr. 4 des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten, die auf das Personal der ...[+++]

« Schendt artikel 29, § 1, 2°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het niet toestaat humanresourcesmanagers contractueel aan te werven, in combinatie met artikel 4, § 1, 4°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken en met artikel 2, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Fr ...[+++]


« Verstösst Artikel 29 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er es nicht ermöglicht, Humanresources-Manager vertraglich einzustellen, in Verbindung mit Artikel 4 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 zur Festlegung bestimmter Massnahmen in Bezug auf den öffentlichen Dienst und mit Artikel 2 § 1 Nr. 4 des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten, die auf das Personal der ...[+++]

« Schendt artikel 29, § 1, 2°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat het niet toestaat humanresourcesmanagers contractueel aan te werven, in combinatie met artikel 4, § 1, 4°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken en met artikel 2, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Fr ...[+++]


« Verstösst Artikel 37quinquies § 4 des Strafgesetzbuches (Gesetz vom 17. April 2002), dahingehend ausgelegt, dass er einem zu einer Arbeitsstrafe Verurteilten nicht die Möglichkeit bietet, Beschwerde einzulegen gegen den Bericht der Bewährungskommission, in dem die Anwendung der Ersatzstrafe beschlossen wurde, während ein unter Bewährung gestellter Verurteilter wohl Beschwerde einlegen kann gegen die Entscheidungen der Kommission im Rahmen der Vollstreckung seiner Verurteilung (Artikel 12 § 2 des Gesetzes vom 29. ...[+++]

« Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (wet van 17 april 2002), geïnterpreteerd in die zin dat het de persoon die veroordeeld werd tot een werkstraf niet de mogelijkheid biedt tot beroep tegen het verslag van de probatiecommissie dat besluit tot de toepassing van de vervangende straf, terwijl de op probatie gestelde veroordeelde wel beroep kan instellen tegen de beslissingen van de commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van zijn veroordeling (artikel 12, § 2, van de wet van 29 juni 1964), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Wir wollen nicht, dass dieser Bericht dahingehend ausgelegt wird, dass das Europäische Parlament einen Handelsboykott gegenüber den Ländern befürwortet, die die Demokratie- und Menschenrechtsklauseln dieser Abkommen nicht erfüllen.

Wij willen niet dat dit verslag de indruk wekt dat het Europees Parlement voor handelsboycots is tegen landen die niet volledig voldoen aan de clausules over democratie en mensenrechten.


« Verstösst Artikel 37quinquies § 4 des Strafgesetzbuches (Gesetz vom 17. April 2002), dahingehend ausgelegt, dass er einem zu einer Arbeitsstrafe Verurteilten nicht die Möglichkeit bietet, Beschwerde einzulegen gegen den Bericht der Bewährungskommission, in dem zur Anwendung der Ersatzstrafe beschlossen wurde, während ein unter Bewährung gestellter Verurteilter wohl Beschwerde einlegen kann gegen die Entscheidungen der Kommission im Rahmen der Vollstreckung seiner Verurteilung (Artikel 12 § 2 des Gesetzes vom 29. ...[+++]

« Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (wet van 17 april 2002), geïnterpreteerd in die zin dat het de persoon die veroordeeld werd tot een werkstraf niet de mogelijkheid biedt tot beroep tegen het verslag van de probatiecommissie dat besluit tot de toepassing van de vervangende straf, terwijl de op probatie gestelde veroordeelde wel beroep kan instellen tegen de beslissingen van de commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van zijn veroordeling (artikel 12, § 2, van de wet van 29 juni 1964), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht dahingehend ausgelegt' ->

Date index: 2024-11-29
w