– (NL) Herr Präsident! Obwohl es dem Parlament dank des Verhandlungs
geschicks von Herrn Böge und der anderen Verhandlungsführer gelungen ist, den ursprünglichen Vorschlägen des Rates einen wirklichen europäischen Mehrwert zu verleihen sowie die institutionellen Rahmenbedingungen wesent
lich zu optimieren, wird die vorliegende Finanzielle Vorausschau 2007-2013 der Herausforderung, vor die sich die Europäische Union gestellt sieht, noch nicht gerecht, selbst wenn d
as Parlament in dem Bericht ...[+++] Böge einen vernünftigen und fundierten Vorschlag formuliert hat, der realistischer ist als der der Kommission.- Voorzitter, hoewel het Europees Parlement dankzij het onderhandelin
gstalent van Reimer Böge en de andere onderhandelaars erin geslaagd is de oorspronkelijke voorstellen van de Raad een reële Europese meerwaarde te geven en ook het institutionele kader gevoelig te verbeteren, blijven de voorliggende financiële vooruitzichten voor 2007-201
3 ondermaats in het licht van de uitdaging waarvoor de Europese Unie staat. Het Europees Parlement had nochtans in het verslag-Böge een redelijk en beredeneerd voorstel geformuleerd, dat realistische
...[+++]r was dan het Commissievoorstel.