Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht allen akteuren » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht bekräftigte, dass von allen Akteuren und auf allen Ebenen - Europäische Kommission, Mitgliedstaaten, Sozialpartner - ein mehrdimensionaler Ansatz zu verfolgen ist, wenn tatsächlich nachhaltige Ergebnisse erzielt werden sollen.

Het rapport bevestigt dat er door alle betrokkenen en op alle verschillende niveaus - de Europese Commissie, de lidstaten en de sociale partners - een veelzijdige benadering moet worden gehanteerd, als we daadwerkelijke en duurzame resultaten willen bereiken.


in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied in der Kette auswirkt; in der Erwägung, dass die Existenz dieses Problems von ...[+++]

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overwegende het bestaan van het probleem bevestigd wordt door alle actoren i ...[+++]n de voedselvoorzieningsketen en tal van nationale mededingingsautoriteiten; overwegende dat de Commissie, het Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité meermaals de aandacht hebben gevestigd op het probleem van oneerlijke handelspraktijken.


Im Mai legte die Kommission einen Bericht über die bestehende Verordnung über den ökologischen Landbau vor. Ziel war es, eine interinstitutionelle Diskussion mit allen Akteuren einzuleiten und neue Möglichkeiten zu prüfen, um den politischen Rahmen für den ökologischen Landbau in der EU weiter zu verbessern.

In mei heeft de Commissie een verslag over de bestaande verordening inzake biologische landbouw gepresenteerd, om een interinstitutioneel debat met alle belanghebbenden op te gang te brengen en zo nieuwe mogelijkheden te verkennen om het beleidskader voor de biologische landbouw in de EU te verbeteren.


Der Bericht wird auf der Grundlage einer externen Bewertung und weitreichender Konsultationen mit allen maßgeblichen Akteuren erstellt und gegebenenfalls zusammen mit einem entsprechenden Gesetzgebungsvorschlag vorgelegt.

Het verslag is gebaseerd op een externe evaluatie en uitgebreid overleg met alle relevante belanghebbenden, en gaat indien nodig vergezeld van een wetgevingsvoorstel.


Der Bericht wird auf der Grundlage einer externen Bewertung und weitreichender Konsultationen mit allen maßgeblichen Akteuren erstellt und gegebenenfalls zusammen mit einem entsprechenden Gesetzgebungsvorschlag vorgelegt.

Het verslag is gebaseerd op een externe evaluatie en uitgebreid overleg met alle relevante belanghebbenden, en gaat indien nodig vergezeld van een wetgevingsvoorstel.


ERSUCHT die Kommission, ihre Mitteilung im Lichte dieser Schlußfolgerungen zusammen mit allen betroffenen Akteuren umzusetzen, den Rat regelmäßig zu unterrichten und ihm zu gegebener Zeit vor Juni 2001 über die Fortschritte Bericht zu erstatten".

VERZOEKT de Commissie om met alle betrokkenen haar mededeling in het licht van deze conclusies uit te voeren, de Raad geregeld op de hoogte te houden en vóór juni 2001 aan de Raad verslag uit te brengen over de geboekte vorderingen".


Der Rat ERSUCHT die Kommission, sich von allen wichtigen nationalen und europäischen Akteuren des Forschungsbereichs unterrichten und beraten zu lassen und dem Rat bis Juni 2001 darüber Bericht zu erstatten.

De Raad VERZOEKT de Commissie informatie en advies in te winnen bij alle relevante nationale en Europese onderzoeksinstanties en in juni 2001 hierover aan de Raad verslag uit te brengen.


Bei der Erstellung dieser Berichte müssten die Mitgliedstaaten sich intensiv miteinander beraten und eng mit den Sozialpartnern, Regional- und Kommunalbehörden und allen sonstigen an der Integration von Migranten beteiligten Akteuren zusammenarbeiten.

Bij de opstelling van deze verslagen zouden de lidstaten breed overleg moeten plegen en nauw samen moeten werken met de sociale partners, regionale en plaatselijke autoriteiten en alle andere partijen die bij de integratie van migranten betrokken zijn.


ZYPERN: BERICHT DES BEAUFTRAGTEN DES VORSITZES Der Rat hörte den Bericht des Botschafters Herrn Di Roberto, Vertreter des Vorsitzes für Zypern, und brachte seine uneingeschränkte Unterstützung für dessen Mission zum Ausdruck, die in engen Kontakten mit allen Parteien in der Region und in enger Koordinierung mit den anderen internationalen Akteuren im Rahmen der Vereinten Nationen erfolgen muß.

CYPRUS : VERSLAG VAN DE GEZANT VAN HET VOORZITTERSCHAP De Raad luisterde naar een verslag van de Gezant van het Voorzitterschap in Cyprus, Ambassadeur di Roberto, en gaf blijk van zijn volledige steun voor diens taak, die in nauw contact met alle partijen in de regio en in nauwe coördinatie met de andere internationale actoren in het kader van de Verenigde Naties moet worden uitgevoerd.


KOMMEN ÜBEREIN, daß mit dem Europäischen Jahr gegen Rassismus (1997) folgende Ziele angestrebt werden: a) Herausstellung der Bedrohung, die von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus für die Achtung der Grundrechte und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft ausgeht; b) Anregung zum Nachdenken und zur Erörterung der Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Europa erforderlich sind; c) Förderung des Erfahrungsaustauschs über die auf örtlicher, nationaler und europäischer Ebene zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus konzipierten vorbildlichen Praktiken und effizienten Strategien; d) Verbreitung von Informationen über diese v ...[+++]

2. VERZOEKEN de Lid-Staten en de Commissie om op communautair niveau de volgende maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen van het Europees Jaar te bereiken, als ondersteuning van en aanvulling op de acties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met name : a) het organiseren van de conferenties waarmee het Europees Jaar geopend, respectievelijk afgesloten wordt ; b) het organiseren van een aantal seminars over specifieke aspecten van de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme ; c) het opstellen ...[+++]


w