Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht adamou enthaltenen empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht bekräftigt die im Bericht der hochrangigen Gruppe unabhängiger Sachverständiger (Kok-Gruppe) enthaltenen Empfehlungen, denen zufolge ein stärkerer Fokus auf die Umsetzung der Lissabon-Ziele zu legen ist und es eines stärkeren politischen Engagements auf allen Ebenen bedarf.

Het herhaalt de aanbevelingen van de groep onafhankelijke deskundigen (de groep van Wim Kok), namelijk dat meer aandacht aan de uitvoering van de doelstellingen van Lissabon moeten worden geschonken en dat er op alle niveaus behoefte is aan meer politiek engagement.


Die im Bericht Adamou enthaltenen Empfehlungen gehen in die richtige Richtung, nämlich Austausch bewährter Praktiken, verstärkte Zusammenarbeit, erhöhter Organaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, bessere Information der Öffentlichkeit sowie die Notwendigkeit, den freiwilligen und nicht kommerziellen Charakter der Organspende aufrechtzuerhalten.

De aanbevelingen in het verslag van de heer Adamou zijn een stap in de goede richting: uitwisseling van beste praktijken, meer samenwerking, uitwisseling van meer organen tussen de lidstaten, een vergroot publieksbewustzijn en de noodzakelijkheid om de vrijwillige niet-commerciële aard van orgaandonatie te behouden.


Unter Berücksichtigung der Entwicklungen, die auf die im Bericht des Sonderberaters enthaltenen Empfehlungen hin eingetreten sind, sollte die Kommission im März 2014 und ab 2015 jährlich spätestens im Juni Berichte zum Fortschritt bei EFRAG bei der Umsetzung der Reformen betreffend ihre Organisationsstruktur vorlegen.

De Commissie moet, rekening houdend met de ontwikkelingen na de aanbevelingen die zijn opgenomen in het verslag de bijzonder adviseur, in maart 2014 en, met ingang van 2015, jaarlijks en ten laatste in juni verslagen indienen over de vooruitgang die door EFRAG wordt geboekt bij de uitvoering van zijn bestuurshervormingen.


welche Fortschritte EFRAG bei der Umsetzung der Reformen ihrer Organisationsstrukturen erzielt, wobei die Entwicklungen, die auf die im Bericht des Sonderberaters enthaltenen Empfehlungen folgen, zu berücksichtigen sind.

de door EFRAG geboekte vooruitgang op het vlak van de uitvoering van zijn bestuurshervormingen, rekening houdend met de ontwikkelingen naar aanleiding van de aanbevelingen die zijn opgenomen in het verslag van de bijzondere adviseur.


c)welche Fortschritte EFRAG bei der Umsetzung der Reformen ihrer Organisationsstrukturen erzielt, wobei die Entwicklungen, die auf die im Bericht des Sonderberaters enthaltenen Empfehlungen folgen, zu berücksichtigen sind.

c)de door EFRAG geboekte vooruitgang op het vlak van de uitvoering van zijn bestuurshervormingen, rekening houdend met de ontwikkelingen naar aanleiding van de aanbevelingen die zijn opgenomen in het verslag van de bijzondere adviseur.


Auf der Grundlage der im Bericht Barnier enthaltenen Empfehlungen entwickelt die Kommission jetzt im Vorfeld feste Katastrophenschutzeinheiten, die sich aus Katastrophenschutzexperten zusammensetzen, die sofort mobilisiert werden können.

Op grond van deaanbevelingen uit het Barnier-verslag, is de Commissienu parateciviele beschermingeenhedenaan het ontwikkelen die bestaan uit experts op het gebied van hulp bij rampen en die onmiddellijk kunnen worden gemobiliseerd.


30. verweist nochmals auf die im Bericht Adamou über „Organspende und -transplantation“ enthaltenen Empfehlungen zur Bekämpfung des Organhandels und vertritt die Ansicht, dass die Kommission diesen Empfehlungen bei der Aufstellung des Aktionsplans umfassend Rechnung tragen sollte; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kommission und Europol stärker für dieses Problem sensibilisiert werden müssen;

30. wijst nogmaals op de aanbevelingen in het verslag-Adamou inzake orgaandonatie en transplantatie en is van mening dat de Commissie daarmee bij het opstellen van het actieplan volledig rekening moet houden; wijst er nadrukkelijk op dat de Commissie en Europol zich beter bewust moeten worden van dit probleem;


Im Zusammenhang mit dem zuletzt angeführten Punkt sollten meines Erachtens die in dem Bericht Marimon und dem Bericht Ormala enthaltenen Empfehlungen, allerdings nicht nur in Bezug auf die KMU, aufgegriffen werden.

Wat dit laatste thema betreft moeten de in het verslag-Marimom en het verslag-Ormala opgenomen aanbevelingen - en niet alleen de aanbevelingen met betrekking tot KMO's - worden overgenomen.


Einige der im Bericht Winter enthaltenen Empfehlungen wurden nicht in den neuen Vorschlag aufgenommen.

Sommige aanbevelingen in het verslag-Winter zijn in het nieuwe voorstel niet overgenomen.


Die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen sollten die Kommission bei der Ausarbeitung ihres neuen Vorschlags für eine Richtlinie über Übernahmeangebote unterstützen.

De in dit verslag gedane aanbevelingen moeten de Commissie helpen bij de voorbereiding van een nieuw voorstel voor een Overnamerichtlijn.


w