Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Berggebiet
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Gebirgsregion
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «berggebiete in einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere wird der Kommission die Befugnis übertragen, einen delegierten Rechtsakt zu erlassen, um die Bedingungen, unter denen Rohstoffe oder Futtermittel von außerhalb der Berggebiete stammen dürfen und unter denen die Verarbeitung von Erzeugnissen außerhalb der Berggebiete in einem noch abzugrenzenden geografischen Gebiet stattfinden darf, sowie die Definition dieses geografischen Gebiets festzulegen.

De Commissie is in het bijzonder bevoegd een gedelegeerde handeling vast te stellen tot vaststelling van de voorwaarden op grond waarvan wordt toegestaan dat de grondstoffen of diervoeders van buiten de berggebieden afkomstig zijn, de voorwaarden op grond waarvan wordt toegestaan dat de verwerking van de producten plaatsvindt in een af te bakenen geografisch gebied buiten de berggebieden, alsook tot afbakening van dat geografische gebied.


L— Der Betrieb befindet sich in einem anderen benachteiligten Gebiet als in einem Berggebiet, das aus erheblichen naturbedingten Gründen benachteiligt ist, oder in einem anderen aus anderen spezifischen Gründen benachteiligten Gebiet.

L— het bedrijf ligt in een achtergebleven gebied, dat geen berggebied is, en dat wordt geconfronteerd met ernstige natuurlijke beperkingen; of in een ander gebied met specifieke beperkingen.


der überwiegende Teil der landwirtschaftlich genutzten Fläche des Betriebs liegt in einem Berggebiet im Sinne von Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013;

het grootste gedeelte van de oppervlakte cultuurgrond van het bedrijf ligt in een berggebied in de zin van artikel 32, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1305/2013;


M— Der Betrieb befindet sich in einem benachteiligten Berggebiet.

M— het bedrijf ligt in een achtergebleven berggebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was mich zusätzlich interessieren würde, wäre, ob es nicht sinnvoll wäre, und ob Sie das nicht prüfen könnten, Parameter für die Berggebiete einzuführen, dass also Berggebiete definiert werden als Gebiete über einer bestimmten Höhenlage und mit einem bestimmten Neigungsgrad, d. h. dass objektive Kriterien festgelegt werden, damit es nicht zu Überschneidungen und Konkurrenzsituationen kommt.

Wat mij daarnaast interesseert is te weten of u niet zou kunnen onderzoeken of het zinvol zou zijn om parameters voor bergstreken in te voeren, waardoor bergstreken kunnen worden gedefinieerd als gebieden boven een bepaalde hoogtelijn en met een bepaalde hellingsgraad. Er zouden dus objectieve criteria moeten worden vastgesteld waardoor overlappingen en concurrerende situaties worden voorkomen.


26. vertritt daher die Auffassung, dass die durch die Formulierung des künftigen Verfassungsvertrags gebotene Gelegenheit, mit einem Schlag die Lage dieser verschiedenen Gebiete in Angriff zu nehmen, genutzt werden muss, um die Bestimmungen von Artikel 158 zu den Inseln klarer zu formulieren und die Lage der Berggebiete und der dünn besiedelten Gebiete zu berücksichtigen;

26. is bijgevolg van mening dat de gelegenheid van de opstelling van het toekomstige grondwetsverdrag moet worden benut om tegelijk de situatie te behandelen van deze diverse gebieden, met een verduidelijking van de bepalingen van artikel 158 met betrekking tot eilanden, en rekening houdend met de situatie van de berggebieden en de dunbevolkte gebieden;


25. vertritt daher die Auffassung, dass die durch die Formulierung des künftigen Verfassungsvertrags gebotene Gelegenheit, mit einem Schlag die Lage dieser verschiedenen Gebiete in Angriff zu nehmen, genutzt werden muss, um die Bestimmungen von Artikel 158 zu den Inseln klarer zu formulieren und die Lage der Berggebiete und der dünn besiedelten Gebiete zu berücksichtigen;

25. is bijgevolg van mening dat de gelegenheid van de opstelling van het toekomstige grondwetsverdrag moet worden benut om tegelijk de situatie te behandelen van deze diverse gebieden, met een verduidelijking van de bepalingen van artikel 158 met betrekking tot eilanden, en rekening houdend met de situatie van de berggebieden en de dunbevolkte gebieden;


Angesichts der mangelnden Transparenz und Deutlichkeit der EU-Maßnahmen zugunsten der Berggebiete, des Mangels an leicht verfügbaren Informationen zur Ermittlung der Bedürfnisse dieser Gebiete sowie angesichts der Auswirkungen der bestehenden Politiken und der Notwendigkeit, die Kontrolle und Bewertung aller Politiken der EU zu verstärken, werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen: Erhebung und Auswertung der verfügbaren Daten zur Erstellung einer leicht zugänglichen und regelmäßig aktualisierten Dokumentation, Veröffentlichung der wichtigsten Vorschriften, die für die Berggebiete wichtig sind ...[+++]

Gezien het gebrek aan doorzichtigheid en zichtbaarheid van de EU-beleidsmaatregelen voor de berggebieden, het ontbreken van snel beschikbare gegevens om de behoeften van die gebieden te inventariseren, alsook het effect van de bestaande beleidsvormen en de noodzaak het EU-beleid in zijn geheel beter te controleren en te toetsen, wordt voorgesteld de beschikbare gegevens zodanig te verzamelen en te verwerken dat men de beschikking krijgt over gemakkelijk toegankelijke en regelmatig bijgewerkte informatie, en in één document de voornaam ...[+++]


In jedem Fall ist es notwendig, daß die Europäische Union einen globalen, integrierten und kohärenten Ansatz für die Berggebiete entwickelt, um zu einem besseren Verständnis der großen Vielfalt dieser Gebiete zu gelangen. Dabei soll die Kohäsion in der Gemeinschaft nicht gefährdet, sondern vielmehr durch die Zusammenarbeit und die Solidarität unter den Berggebieten gestärkt werden.

De Europese Unie dient in ieder geval ten behoeve van de berggebieden een allesomvattende, geïntegreerde, samenhangende beleidsaanpak uit te stippelen teneinde meer inzicht te verwerven in de enorme verscheidenheid binnen de groep van die gebieden, doch zonder de communautaire samenhang op het spel te zetten en deze zelfs te versterken, mede via samenwerking en solidariteit tussen de berggebieden.


STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH Beihilfe Nr. NN 145/93 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen gegen die 50%ige Milchqualitätsbeihilfe in Höhe von 50 % für Berggebiete zu erheben, die im Rahmen einer Übereinkunft zwischen dem Office national interprofessionnel du lait (ONILAIT) und einem Projektträger gewährt wird.

STAATSSTEUN/FRANKRIJK Steunmaatregel NN 145/93 De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de steun ten bedrage van 50 % van de in aanmerking komende uitgaven voor de verbetering van de melkkwaliteit in berggebieden, in het kader van een overeenkomst tussen l'office national interprofessionnel du lait (ONILAIT - het Nationaal Zuivelbureau) en een uitvoerder.


w