Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfahren am Berg
Anfahrvermögen an Steigungen
Berg
Berg-Anfahr-Assistent
Berg-Karabach
Berganfahrassistent
Bergbauarbeiter
Bergbauarbeiterin
Bergkarabach
Gebirge
Knappe

Traduction de «berg-mähwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berg- und Maschinenmann Fachrichtung Transport und Instandhaltung | Berg- und Maschinenfrau Fachrichtung Transport und Instandhaltung | Berg- und Maschinenmann Fachrichtung Transport und Instandhaltung/Berg und Maschinenfrau Fachrichtung Transport und Instandhaltung

monteur mijnbouwuitrusting | technicus mijnbouwmachines | mecanicien mijnbouwmachines | monteur mijnbouwmachines


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Berganfahrassistent | Berg-Anfahr-Assistent

elektronische hellingscontrole | elektronische wegrijassistent | hill start assist (HSA)




Anfahren am Berg | Anfahrvermögen an Steigungen

hellingproef




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine historische Präsenz der Bärwurz (Meum athamanticum) in dem Tal "Brunwirys" ist auch zu erwähnen; sie bezeugt das Vorhandensein von Berg-Mähwiesen.

Er wordt gewezen op de historische aanwezigheid van Alpenvenkel (Meum athamanticum) in de vallei van Brunwirys, bewijs van de aanwezigheid van montane maaiweiden.


Dies betrifft wenig gedüngte Berg-Mähwiesen sowie montane Borstgrasrasen, Ufer-Hochstaudenfluren mit echtem Mädesüß und oligotrophe Feuchtwiesen.

De weinig bemeste bergmaaiweide is ruim vertegenwoordigd naast heischrale berggraslanden, oeverse ruigten met moerasspirea en oligotrofe vochtige weiden.


Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3260 : Flüsse der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis und des Callitricho-Batrachion 6430 : Feuchte Hochstaudenfluren der planaren und montanen bis alpinen Stufe 6520 : Berg-Mähwiesen 8220 : Silikatfelse ...[+++]

Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding ; C : gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 6430 : Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones 6520 : Berghooilanden 8220 : Kiezelhoudende r ...[+++]


Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 4030 : Trockene europäische Heiden (die gesamten Untertypen) 6430 : Feuchte Hochstaudenfluren der planaren und montanen bis alpinen Stufe 6520 : Berg-Mähwiesen 9110 : Ha ...[+++]

Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding ; C : gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 4030 : Droge europese heide (alle subtypes) 6430 : Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones 6520 : Berghooilanden 9110 : Beukenbossen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3160 : natürliche dystrophe Seen und Tümpel 4010 : Feuchte Heidegebiete des nordatlantischen Raumes mit Erica tetralix 4030 : Trockene europäische Heiden (die gesamten Untertypen) 5130 : Formationen von Juniperus communis auf Kalkheiden ...[+++]

Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding ; C : gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3160 : Natuurlijke dystrofe meren en vijvers 4010 : Noordelijke Atlantische vochtige veenheiden met Erica tetralix 4030 : Droge europese heide (alle subtypes) 5130 : Vormingen van Juniperus communis op kalkheiden of kalkgraslanden 6230* : Gra ...[+++]


Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 4010: Feuchte Heidegebiete des nordatlantischen Raumes mit Erica tetralix 6430: Feuchte Hochstaudenfluren der planaren und montanen bis alpinen Stufe 6520: Berg-Mähwiesen 9110: Hainsimsen-Buchenwald (Luzulo-Fagetum) 9180*: ...[+++]

Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat van prioritair communautair belang herbergen of kunnen herbergen (wanneer de nauwkeurige gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 4010 : Noordelijke Atlantische vochtige veenheiden met Erica tetralix 6430 : Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones 6520 : Berghooilanden 9110 : Beukenbossen van het type Luzulo-Fagetum 9 ...[+++]


Kleinere Borstgrasweiden (6230 *) und Berg-Mähwiesen (6520) vervollständigen das Inventar der offenen Lebensräume gemeinschaftlichen Interesses.

Kleine gebieden van heischrale graslanden (6230 *) en enkele montane maaiweiden (6520) voltooien de inventaris van de open milieus met een gemeenschappelijk belang.




D'autres ont cherché : anfahren am berg     anfahrvermögen an steigungen     und maschinenmann und maschinenfrau     berg-karabach     berganfahrassistent     bergbauarbeiter     bergbauarbeiterin     bergkarabach     gebirge     knappe     berg-mähwiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berg-mähwiesen' ->

Date index: 2022-01-14
w