Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Ft-Wert
Komparative Lebensdauer
Vergleichbare Lebensdauer
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

Traduction de «bereitstellung vergleichbarer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen




Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote

deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag


ft-Wert | Komparative Lebensdauer | vergleichbare Lebensdauer

FT-waarde | gereduceerde halveringstijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Bereitstellung vergleichbarer und zuverlässiger Daten zu den fünf epidemiologischen Schlüsselindikatoren und der entsprechenden finanziellen Mittel durch die Mitgliedstaaten erfordert auch künftig politische Unterstützung auf höchster Ebene.

* Er moet worden gezorgd voor verdere politieke steun op hoog niveau voor de beschikbaarstelling door de lidstaten van vergelijkbare en betrouwbare gegevens over de vijf voornaamste epidemiologische indicatoren, alsmede van voldoende middelen.


Die Anstrengungen der nationalen statistischen Ämter zur Erhebung und Bereitstellung vergleichbarer Innovationsstatistiken sollten gefördert werden.

De nationale bureaus voor de statistiek moeten worden aangemoedigd bij hun inspanningen om op het gebied van innovatie vergelijkbare statistische gegevens te verzamelen en te leveren.


Insbesondere hinsichtlich der Bereitstellung vergleichbarer Informationen könnte sich das EMN gründliche Kenntnisse über die methodischen Unterschiede aneignen, die einen Datenvergleich erschweren, und eine geeignete gemeinsame Methodik zur Überwindung dieser Schwierigkeiten entwickeln.

Met het oog op het verstrekken van vergelijkbare informatie zou het EMN een grondig inzicht kunnen verwerven in de methodologische verschillen die ertoe leiden dat gegevens niet met elkaar kunnen worden vergeleken, en een goede gemeenschappelijke methode kunnen ontwikkelen om deze verschillen te overbruggen.


Zu den Stärken gehören Vernetzung, Förderung von Peer-learning und Bereitstellung vergleichbarer Informationen.

Sterke punten zijn onder andere netwerken, het aanmoedigen van peer learning en het verstrekken van onderling vergelijkbare informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Blick auf die Transparenz der Märkte und die Informationskampagnen soll daran erinnert werden, dass die Bereitstellung vergleichbarer, zuverlässiger und leicht zugänglicher Daten zu Preisen, Qualität und Nachhaltigkeit für die Verbraucher wichtig ist.

Met betrekking tot de transparantie van de markten en de voorlichting van de consumenten is het belangrijk dat vergelijkbare, betrouwbare en vlot toegankelijke informatie over prijzen, kwaliteit en duurzaamheid wordt verstrekt.


54. erinnert die Kommission und die Mitgliedstaaten an ihre Pflichten aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, zur Bereitstellung vergleichbarer Tierschutzinformationen; fordert die Kommission auf, im Falle der Nichteinhaltung wirksame Maßnahmen zu ergreifen;

54. herinnert de Commissie en de lidstaten aan hun verplichting om vergelijkbare dierenwelzijnsinformatie te verstrekken, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 882/2004; verzoekt de Commissie effectieve maatregelen te nemen in het geval van niet-naleving;


54. erinnert die Kommission und die Mitgliedstaaten an ihre Pflichten aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, zur Bereitstellung vergleichbarer Tierschutzinformationen; fordert die Kommission auf, im Falle der Nichteinhaltung wirksame Maßnahmen zu ergreifen;

54. herinnert de Commissie en de lidstaten aan hun verplichting om vergelijkbare dierenwelzijnsinformatie te verstrekken, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 882/2004; verzoekt de Commissie effectieve maatregelen te nemen in het geval van niet-naleving;


Bis zur Annahme solcher Kriterien sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Bereitstellung vergleichbarer Informationen, beispielsweise in Form von Anleitungen, die sich auf die auf die relevanten Roamingdienste angewandten regulierten Tarife stützen, fördern.

Tot de aanneming van deze normen moeten nationale regelgevende instanties aanmoedigen dat er vergelijkbare gegevens worden verstrekt, bij voorbeeld door middel van gidsen die als ijkpunt de gereguleerde tarieven gebruiken die worden toegepast op roamingdiensten.


In seiner Entschließung vom 10. Dezember 2001 über die Anwendung der fünf epidemiologischen Schlüsselindikatoren für den Drogenbereich fordert der Rat die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, für die Bereitstellung vergleichbarer Angaben zu diesen Schlüsselindikatoren zu sorgen und sich dabei auf die nationalen Kontaktstellen zu stützen.

In de resolutie van de Raad van 10 december 2001 inzake de toepassing van de vijf belangrijkste epidemiologische indicatoren op het gebied van drugs, wordt er bij de lidstaten op aangedrongen om, met behulp van de nationale knooppunten, te zorgen voor de beschikbaarheid van vergelijkbare informatie over die indicatoren.


(3) Der Europäische Rat von Sevilla hat im Juni 2002 die Zielsetzung des Aktionsplans eEurope 2005 verabschiedet, in dem eine Rechtsgrundlage für die regelmäßige Bereitstellung vergleichbarer Daten in den Mitgliedstaaten und die stärkere Nutzung amtlicher Statistiken zur Informationsgesellschaft gefordert wird.

(3) De Europese Raad van Sevilla van juni 2002 heeft de doelstellingen van het actieplan e Europe 2005 goedgekeurd, waarin werd gepleit voor een rechtsgrond om de regelmatige verstrekking van vergelijkbare gegevens in de lidstaten te waarborgen en een gebruik op grotere schaal van officiële statistieken over de informatiemaatschappij mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitstellung vergleichbarer' ->

Date index: 2021-01-24
w