Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung
Bereitstellung von Durchwahlen
Bereitstellung von Ressourcen
Bereitstellung von Software
Durchwahl
Durchwahl-Dienst
Durchwahldienst
Mindestleistung für den stabilen Betrieb
Stabiler Prozess
Verteilung eines stabilen Prozesses

Traduction de «bereitstellung stabilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabiler Prozess | Verteilung eines stabilen Prozesses

stabiel proces


Mindestleistung für den stabilen Betrieb

minimaal stabiel bedrijf


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen






Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen


Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst

DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen


Bereitstellung von Ressourcen

beschikbaar stellen van middelen


für die Bereitstellung von Ressourcen für körperliche Aktivitäten sorgen

beschikbaarheid van middelen voor fysieke activiteiten garanderen | voorzien in middelen voor fysieke activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bereitstellung eines stabilen Rechtsrahmens, der Anreize für Investitionen in eine offene und wettbewerbsfähige Hochgeschwindigkeits-Internetstruktur und verbundene Dienste gibt.

- een stabiel rechtskader ontwikkelen dat investeringen in een open en concurrerende snelle-internetinfrastructuur en aanverwante diensten bevordert.


15. betont, dass einer der Grundpfeiler einer stabilen und tragfähigen Demokratie sowie gemeinsamer Werte unter anderem von der freien Meinungsäußerung sowie der Unabhängigkeit und Pluralität der Medien gebildet wird; unterstreicht die Bedeutung von unabhängigen, zukunftsfähigen und rechenschaftspflichtigen öffentlichen Mediendiensten für die Bereitstellung von qualitativ anspruchsvollen, pluralistischen und vielgestaltigen Inhalten, und fordert, dass freie und unabhängige öffentliche Medien stets eine entscheidende Rolle spielen, we ...[+++]

15. benadrukt dat vrijheid van meningsuiting en onafhankelijke, pluralistische media de hoekstenen vormen van een solide en een duurzame democratie en van gemeenschappelijke waarden; benadrukt het belang van onafhankelijke en duurzame publieke mediadiensten, die rekenschap afleggen, voor het leveren van hoogwaardige, pluralistische en diverse content en herinnert eraan dat vrije en onafhankelijke publieke media altijd een cruciale rol spelen voor het versterken van democratie, voor het zo sterk mogelijk betrekken van het maatschappelijk middenveld bij overheidszaken en om burgers meer macht te geven op het pad naar de democratie;


Diese Veranstaltung ist eine Folgemaßnahme zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 4. Februar 2011, in denen die künftige Entwicklung der Energieinfrastruktur der EU ange­sprochen wurde, wobei insbesondere die Herausforderungen im Bereich der Finanzierung, die aus­schlaggebende Rolle eines stabilen Regulierungsrahmens, intelligente Netze, Genehmigungs­verfahren, der EU-Kostenaufteilungsmechanismus und die etwaige Bereitstellung von EU-Mitteln für Infrastrukturen in den Vordergrund gestellt wurden.

Dit evene­ment volgt op de conclusies van de Europese Raad van 4 februari 2011, die zich over de toe­komstige ontwikkeling van de energie-infrastructuur van de EU heeft gebogen, met bijzondere aan­dacht voor de uitdagingen op het gebied van financiering, de primordiale rol van een stabiel regel­gevingskader, slimme netwerken, vergunningsprocedures, het EU-mechanisme voor de toerekening van kosten en de mogelijkheid van EU-financiering voor infrastructuur.


Während sich die finanziellen Schwierigkeiten von TV2 hauptsächlich auf die Bereitstellung des öffentlich-rechtlichen Kanals und das Fehlen eines Geschäftsmodells mit stabilen Einnahmequellen zurückführen lassen, sind die staatlichen Beihilfemaßnahmen nicht auf die Bereitstellung der öffentlichen Dienstleistung beschränkt, sondern richten sich an TV2 als Gruppe, d. h. einschließlich der kommerziellen Tätigkeiten.

Hoewel de financiële problemen van TV2 voornamelijk een gevolg zijn van het verlenen van publieke omroepdiensten en het ontbreken van een bedrijfsmodel met stabiele inkomstenbronnen, zijn de staatssteunmaatregelen niet beperkt tot de publieke taak, maar zijn zij op TV2 als concern gericht, d.w.z. met inbegrip van haar commerciële activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat beschlossen hat, die Bereitstellung einer multinationalen Interimstruppe für Haiti für einen Zeitraum von drei Monaten zu genehmigen, um zu einem sicheren und stabilen Umfeld beizutragen, die Bereitstellung humanitärer Hilfe zu erleichtern und die haitianische Polizei und die haitianische Küstenwache bei der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und dem Schutz der Menschenrechte zu unterstützen,

E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad heeft besloten in te stemmen met de inzet van een tijdelijke multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rust en orde en de bescherming van de mensenrechten,


E. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat beschlossen hat, die Bereitstellung einer multinationalen Interimstruppe für Haiti für einen Zeitraum von drei Monaten zu genehmigen, um zu einem sicheren und stabilen Umfeld beizutragen, die Bereitstellung humanitärer Hilfe zu erleichtern und die haitianische Polizei und die haitianische Küstenwache bei der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und dem Schutz der Menschenrechte zu unterstützen,

E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad heeft besloten in te stemmen met de inzet van een tijdelijke multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rust en orde en de bescherming van de mensenrechten,


E. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat beschlossen hat, die Bereitstellung einer multinationalen Interimstruppe für Haiti für einen Zeitraum von drei Monaten zu genehmigen, um zu einem sicheren und stabilen Umfeld beizutragen, die Bereitstellung humanitärer Hilfe zu erleichtern und die haitianische Polizei und die haitianische Küstenwache bei der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und dem Schutz der Menschenrechte zu unterstützen,

E. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft besloten in te stemmen met de inzet van een tijdelijke multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rust en orde en de bescherming van de mensenrechten,


D. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat sofort beschlossen hat, die Bereitstellung einer multinationalen Interimstruppe für Haiti für einen Zeitraum von drei Monaten zu genehmigen, um zu einem sicheren und stabilen Umfeld beizutragen, die Bereitstellung humanitärer Hilfe zu erleichtern und die haitianische Polizei und die haitianische Küstenwache bei der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und dem Schutz der Menschenrechte zu unterstützen,

D. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties terstond heeft besloten in te stemmen met de inzet van een multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten,


Während die digitale Revolution die audiovisülle Politik der Europäischen Union mit neuen Herausforderungen konfrontiert, bleiben die grundlegenden Ziele dieser Politik im wesentlichen dieselben, nämlich Förderung von Produktion und Verbreitung europäischer Werke zum einen durch Schaffung eines sicheren und stabilen rechtlichen Rahmens, der die Freiheit des Angebots audiovisüller Dienste schützt, und zum anderen durch Bereitstellung geeigneter Unterstützungsmechanismen.

De digitale revolutie confronteert het audiovisuele beleid van de Europese Unie met nieuwe uitdagingen, maar de fundamentele doelstellingen van dit beleid blijven dezelfde, namelijk het aanmoedigen van de productie en distributie van Europees werk, door het ontwikkelen van een betrouwbaar en stabiel wettelijk kader om de vrijheid audiovisuele diensten aan te bieden te verzekeren enerzijds, en door passende ondersteuningsmechanismen anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitstellung stabilen' ->

Date index: 2022-03-03
w