Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereitstellung des mindestangebots abgedeckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rechtsvorschriften über die Erhebung und Bereitstellung von Umweltdaten müssen modernisiert werden, und zwar vor allem durch die Überarbeitung der Richtlinie 91/692/EWG zur Vereinheitlichung der Berichterstattung im Umweltbereich, damit überholte Bestimmungen aufgehoben und alle in den Umweltvorschriften vorgesehenen Berichtspflichten abgedeckt werden.

De wettelijke bepalingen met betrekking tot de manier waarop de voor de milieuwetgeving vereiste informatie ter beschikking wordt gesteld moeten gemoderniseerd worden, met name door middel van de herziening van Richtlijn 91/692/EEG betreffende de standaardisering van milieurapportage, ten einde de achterhaalde bepalingen te schrappen en alle huidige verplichtingen op het gebied van rapportage van milieu-informatie op te nemen.


Die Bereitstellung von Mietleitungen außerhalb des Mindestangebots von Mietleitungen sollte durch allgemeine Vorschriften auf Endnutzerebene statt durch spezifische Anforderungen für die Bereitstellung des Mindestangebots abgedeckt werden.

Op de aanbieding van huurlijnen die geen deel uitmaken van het minimumpakket van huurlijnen dienen veeleer de algemene regulerende bepalingen betreffende het eindverbruik van toepassing te zijn dan de specifieke vereisten betreffende de levering van het minimumpakket.


begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, die Entwicklungen der europäischen Risikokapitalmärkte weiterhin aufmerksam zu verfolgen und dabei Abweichungen zu ermitteln und weitere Analysen jener Aspekte der Märkte, die effizienter gestaltet werden sollten, durchzuführen; dabei sollte die gesamte Finanzierungskette abgedeckt werden, von der Bereitstellung von Startkapital bis zu Ausstiegsmechanismen.

is de Raad verheugd over de plannen van de Commissie om de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt op de voet te blijven volgen, discrepanties aan het licht te brengen en aspecten van de markt die nog te wensen overlaten, verder te analyseren; een en ander moet gelden voor de gehele financieringsketen, van investeringen in zaaikapitaal tot uitstapmechanismen.


2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bestimmungen der Pakete Erika I und Erika II unverzüglich umzusetzen; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung des COPE-Fonds – aus dem die Verschmutzungsschäden in der Europäischen Union abgedeckt werden können – und die Bereitstellung von Zufluchtshäfen für Schiffe in Gefahr sind;

2. verzoekt de lidstaten de bepalingen van de pakketten Erika I en II zonder uitstel ten uitvoer te leggen; benadrukt het belang van de oprichting van het COPE-fonds, dat kan bijdragen aan het herstel van door vervuiling veroorzaakte schade in de Europese Unie, en de aanwijzing van uitwijkhavens voor schepen in nood;


(3) Die Schwellen, unterhalb deren die Parteien von der Bereitstellung von Intrastat-Informationen befreit sind, werden in einer Höhe festgelegt, die gewährleistet, dass der Wert von mindestens 97 % aller Versendungen und mindestens ►M2 93 % ◄ aller Eingänge der Steuerpflichtigen des betreffenden Mitgliedstaats ...[+++]

3. De drempels waaronder de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, worden zo vastgesteld dat ten minste 97 % van de totale verzendingen en ten minste ►M2 93 % ◄ van de totale aankomsten van de belastingplichtigen van de betreffende lidstaat worden gedekt.


(13) Über das harmonisierte Mindestangebot hinaus werden weitere Mietleitungen entsprechend der Marktnachfrage und dem Entwicklungsstand des öffentlichen Telekommunikationsnetzes bereitgestellt werden; für diese Mietleitungen gelten die übrigen Bestimmungen dieser Richtlinie. Es sollte jedoch sichergestellt werden, daß die Bereitstellung dieser weiteren Mietleitungen nicht die des Mindestangebots ...[+++]

(13) Overwegende dat, afhankelijk van de marktvraag en de toestand van het openbare telecommunicatienetwerk, ook andere huurlijnen naast de geharmoniseerde minimumreeks zullen worden aangeboden en dat daarop eveneens de overige bepalingen van deze richtlijn van toepassing zijn; dat er echter voor dient te worden gezorgd dat het aanbod van deze andere huurlijnen geen beletsel vormt voor het aanbieden van de minimumreeks huurlijnen; ...[+++]


(23) Es muß ein eigenes Verfahren festgelegt werden, um zu prüfen, ob in gerechtfertigten Fällen die in dieser Richtlinie vorgesehene Frist für die Bereitstellung eines Mindestangebots an Mietleitungen und für die Einführung eines geeigneten Kostenrechnungssystems verlängert werden kann.

(23) Overwegende dat een bijzondere procedure moet worden vastgesteld om na te gaan of, in gerechtvaardigde gevallen, de in deze richtlijn gestelde termijn voor de levering van een minimumreeks huurlijnen en voor de toepassing van een passend kostenberekeningssysteem moet worden verlengd;


Geltungsbereich Diese Richtlinie betrifft die Harmonisierung der Bedingungen für den offenen und effizienten Zugang zu und die Nutzung von Mietleitungen, die Benutzern des öffentlichen Telekommunikationsnetzes bereitgestellt werden, sowie die Bereitstellung eines gemeinschaftsweiten Mindestangebots von Mietleitungen mit harmonisierten technischen Merkmalen.

Toepassingsgebied Deze richtlijn heeft betrekking op de harmonisatie van de voorwaarden voor een open en efficiënte toegang tot en het gebruik van via openbare telecommunicatienetwerken aan gebruikers aangeboden huurlijnen, alsmede op de beschikbaarheid in de hele Gemeenschap van een minimumreeks huurlijnen met geharmoniseerde technische karakteristieken.


Die Rechtsvorschriften über die Erhebung und Bereitstellung von Umweltdaten müssen modernisiert werden, und zwar vor allem durch die Überarbeitung der Richtlinie 91/692/EWG zur Vereinheitlichung der Berichterstattung im Umweltbereich, damit überholte Bestimmungen aufgehoben und alle in den Umweltvorschriften vorgesehenen Berichtspflichten abgedeckt werden.

De wettelijke bepalingen met betrekking tot de manier waarop de voor de milieuwetgeving vereiste informatie ter beschikking wordt gesteld moeten gemoderniseerd worden, met name door middel van de herziening van Richtlijn 91/692/EEG betreffende de standaardisering van milieurapportage, ten einde de achterhaalde bepalingen te schrappen en alle huidige verplichtingen op het gebied van rapportage van milieu-informatie op te nemen.


w