Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereitstellen wird sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Muss gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1286/2014 ein Basisinformationsblatt für die öffentlich angebotenen Wertpapiere erstellt werden, und verlangt ein Herkunftsmitgliedstaat, dass der Emittent, der Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person den Inhalt des Basisinformationsblatts gemäß Absatz 7 Unterabsatz 2 Satz 2 dieses Artikels ersetzt, so wird davon ausgegangen, dass die Personen, die im Namen des Emittenten zu den Wertpapieren beraten oder sie verkaufen, der Anbieter oder die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person die Verpflichtung zur Bereitstellung des ...[+++]

12. Indien voor de aan het publiek aangeboden effecten krachtens Verordening (EU) nr. 1286/2014 een essentiële-informatiedocument moet worden opgesteld, en een lidstaat van herkomst de uitgevende instelling, de aanbieder of de aanvrager van de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt ertoe verplicht de inhoud van het essentiële-informatiedocument te vervangen overeenkomstig lid 7, tweede alinea, tweede zin, van dit artikel, worden de personen die advies geven over de effecten of de effecten verkopen namens de uitgevende i ...[+++]


1. Bevor ein Vertrag über die Bereitstellung einer Verbindung mit einem öffentlichen elektronischen Kommunikationsnetz oder die Erbringung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste wirksam wird, müssen Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation Verbrauchern – sowie anderen Endnutzern, sofern mit diesen nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde – zumindest folgende Informationen bereitstellen:

1. Voordat een contract betreffende de verstrekking van een aansluiting op een openbaar elektronisch netwerk of openbare elektronische communicatiediensten bindend wordt, moeten de aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek minimaal de volgende informatie verstrekken aan de consumenten en andere eindgebruikers, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen:


Im Falle von Einkommensteuervergünstigungen dürfen Investoren, die Finanzierungen für beihilfefähige Unternehmen bereitstellen, Vergünstigungen bis zu einem angemessenen Prozentsatz des in beihilfefähige Unternehmen investierten Betrags erhalten, sofern der vor Anwendung der steuerlichen Maßnahme festgestellte Höchstbetrag der Einkommensteuerschuld des Investors nicht überschritten wird.

In het geval van een vermindering van de inkomstenbelasting kunnen investeerders die aan in aanmerking komende ondernemingen financiering verschaffen, een belastingkorting ontvangen ten belope van een redelijk percentage van het bedrag dat in de in aanmerking komende onderneming wordt geïnvesteerd, op voorwaarde dat met deze korting het maximale, door de investeerder vóór toepassing van de belastingmaatregel verschuldigde bedrag aan vennootschapsbelasting niet wordt overschreden.


1. Bevor ein Vertrag über die Bereitstellung einer Verbindung mit einem öffentlichen elektronischen Kommunikationsnetz oder die Erbringung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste wirksam wird, müssen Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation Verbrauchern – sowie anderen Endnutzern, sofern mit diesen nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde – zumindest folgende Informationen bereitstellen:

1. Voordat een contract betreffende de verstrekking van een aansluiting op een openbaar elektronisch netwerk of openbare elektronische communicatiediensten bindend wordt, moeten de aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek minimaal de volgende informatie verstrekken aan de consumenten en andere eindgebruikers, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammenfassend möchte ich noch einmal unterstreichen, dass die Kommission auch künftig die notwendigen Instrumente für die Begrenzung von Emissionen bereitstellen wird, sofern dadurch effektive und verhältnismäßige Maßnahmen auf den Weg gebracht werden können, die zur Bekämpfung der Verschmutzung durch prioritäre Stoffe beitragen.

Samenvattend onderstreep ik nogmaals dat de Commissie er in de toekomst naar zal blijven streven om te zorgen voor de noodzakelijke instrumenten voor de emissiebeheersing, overal waar deze kunnen leiden tot de meest doelmatige en proportionele maatregelen ter vermindering van de verontreiniging door prioritaire stoffen.


Von dem Modell wird angenommen, dass es die Anforderungen erfüllt, wenn die Lampen, sofern sie gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wurden, mindestens 1 % ihres Lichtstroms unter voller Last bereitstellen.

Het model wordt geacht te voldoen aan de eisen wanneer de lampen, geïnstalleerd overeenkomstig de instructies van de fabrikant, minimaal 1 % leveren van hun lichtstroom bij volledige belasting.


In diesem Zusammenhang wird die EU bedeutende finanzielle Unterstützung bereitstellen und, sofern die Sicher­heitsbedingungen und sonstigen Voraussetzungen erfüllt sind, eine Wahlbeobachtungs­mission entsenden.

In dit verband zal de EU aanzienlijke financiële bijstand verstrekken en tevens zal zij, mits aan de voorwaarden inzake veiligheid en andere aspecten is voldaan, een verkiezingswaarnemingsmissie sturen.


Der Vertrag von Lissabon wird nach seiner Ratifizierung eine eindeutigere Rechtsgrundlage für einen Rechtsakt zu Lobbytätigkeit bereitstellen, sofern dies für erforderlich gehalten werden sollte.

Het Verdrag van Lissabon, mits geratificeerd, zal een duidelijkere basis bieden voor een wetgevingsbesluit over lobbyen, indien die noodzakelijk wordt geacht.


Heute wird Malaria überall in der Welt zu einem negativen Schlagwort, und Jeffrey Sacks, der Leiter des Millennium-Projekts der UN stellte kürzlich fest, dass es in unserer Macht liegt, drei Millionen Malaria-Opfer zu retten, sofern wir 2-3 Milliarden US-Dollar bereitstellen können.

Er valt in de wereld weinig goeds te melden over de ontwikkelingen op malariagebied. Jeffrey Sacks, het hoofd van het Millenniumproject van de Verenigde Naties, verkondigde onlangs dat als we twee tot drie miljard dollar zouden uittrekken voor malariabestrijding de drie miljoen malariaslachtoffers kunnen worden gered.


Heute wird Malaria überall in der Welt zu einem negativen Schlagwort, und Jeffrey Sacks, der Leiter des Millennium-Projekts der UN stellte kürzlich fest, dass es in unserer Macht liegt, drei Millionen Malaria-Opfer zu retten, sofern wir 2-3 Milliarden US-Dollar bereitstellen können.

Er valt in de wereld weinig goeds te melden over de ontwikkelingen op malariagebied. Jeffrey Sacks, het hoofd van het Millenniumproject van de Verenigde Naties, verkondigde onlangs dat als we twee tot drie miljard dollar zouden uittrekken voor malariabestrijding de drie miljoen malariaslachtoffers kunnen worden gered.




D'autres ont cherché : bereitstellen wird sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitstellen wird sofern' ->

Date index: 2022-06-19
w