Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereitschaft raschen handeln zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

2. begrüßt den Beschluss der Kommission, ihr Arbeitsprogramm für 2015 so früh wie möglich vorzulegen, was von ihrer Bereitschaft zum raschen Handeln zeugt, und begrüßt das an Beschäftigung, Wachstum und Investitionen ausgerichtete Arbeitsprogramm der Kommission, mit dem die von der Kommission im November 2014 vorgestellten Politischen Leitlinien in 23 konkrete Vorschläge umgewandelt wurden;

2. verwelkomt het besluit van de Commissie om haar werkprogramma voor 2015 zo vroeg mogelijk te presenteren, waarmee zij blijk geeft van haar bereidheid om snel te handelen, en verwelkomt het op banen, groei en investeringen gerichte CWP, waarin de politieke richtsnoeren die de Commissie in november 2014 presenteerde worden omgezet in 23 concrete voorstellen;


Der vertrauensbildende Effekt wird umso stärker greifen, wenn die Institutionen ihre Entschlossenheit und ihre Bereitschaft zum raschen Handeln zeigen können.

Het effect op het vertrouwen zal alleen nog maar groter zijn indien ook de instellingen de vastberadenheid tonen om snel te handelen.


6. stellt fest, dass die EU nur durch gemeinsames oder einheitliches Vorgehen die Stärke zur Verfolgung ihrer Interessen und zur Verteidigung ihrer Werte in der Welt hat und dass die Mitgliedstaaten daher stärker als in der Vergangenheit ihre Bereitschaft und ihren politischen Willen zum gemeinschaftlichen, raschen und wirksamen Handeln unter Beweis stellen müssen; bekräftigt, dass die Mitgliedstaaten die im Vertrag von Lissabon verankerte Loyalitätspflicht gegenüber der GASP im Handeln ...[+++]

6. verklaart dat wij alleen gezamenlijk en eensgezind de kracht hebben om onze belangen na te streven en onze waarden in deze wereld te verdedigen, en dat de lidstaten derhalve - meer dan in het verleden - blijk moeten geven van hun bereidheid en politieke wil tot collectief, snel en doeltreffend handelen; bevestigt dat de lidstaten zowel in optreden als geest hun contractuele plicht van loyaliteit jegens het GBVB moeten nakomen, ...[+++]


Der Rat und die Kommission müssen Bereitschaft zum Handeln zeigen.

De Raad en de Commissie moeten daadkracht tonen.


Der Rat und die Kommission müssen Bereitschaft zum Handeln zeigen.

De Raad en de Commissie moeten daadkracht tonen.


Die EU bekräftigt ihre Bereitschaft, mit Belarus einen Dialog über den schrittweisen Aufbau bilateraler Beziehungen aufzunehmen, sobald die belarussischen Behörden durch gezieltes Handeln eine ernsthafte Bereitschaft zeigen, wieder in den Dialog mit der internationalen Gemeinschaft zu treten.

De EU herhaalt dat zij bereid is met Belarus een dialoog te voeren over de geleidelijke ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, zodra de autoriteiten in Belarus met concrete maatregelen blijk zullen hebben gegeven van hun oprechte streven opnieuw de dialoog met de internationale gemeenschap aan te gaan.


Einrichtungen und Arbeitgeber, die den Verhaltenskodex einhalten, zeigen offen ihre Bereitschaft, verantwortlich und ehrbar zu handeln und Forschern faire Rahmenbedingungen zu bieten. Damit beweisen sie deutlich ihre Absicht, zur Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums beizutragen.

Instellingen en werkgevers die zich aan de Gedragscode houden, geven openlijk te kennen dat zij zich ertoe verbinden op een verantwoorde en respectvolle wijze te handelen en eerlijke raamvoorwaarden aan onderzoekers aan te bieden, met de duidelijke bedoeling bij te dragen tot de bevordering van de Europese onderzoeksruimte.


w