Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht zum Drogenkonsum
Absicht zum Substanzkonsum
Bereitschaft
Bereitschaft zum Drogenkonsum
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
In-Bereitschaft-Setzen
Nahost-Quartett
Substanzkonsumabsicht

Traduction de «bereitschaft des quartetts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Übereinkommen zur Internationalen Zusammenarbeit in bezug auf die Bereitschaft und Aktionen in Notfällen der Ölverschmutzung

Overeenkomst betreffende internationale samenwerking inzake het voorbereid zijn op en het optreden in geval van noodsituaties als gevolg van olievervuiling


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht

voornemen drugs te gebruiken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hebt hervor, dass dem Quartett bei der Erleichterung der Wiederaufnahme direkter Gespräche zwischen Israel und den Palästinensern eine entschei­dende Rolle zukommt, und bekundet erneut ihre Bereitschaft, alle Bemühungen, die Par­teien wieder an den Verhandlungstisch zu bringen, zu unterstützen.

De EU onderstreept de cruciale rol van het Kwartet bij het bevorderen van een hervatting van rechtstreekse besprekingen tussen Israël en de Palestijnen en verklaart zich nogmaals ertoe bereid alle pogingen te steunen die erop gericht zijn de partijen terug naar de onderhandelingstafel te brengen.


3. Die EU bekräftigt ihre Bereitschaft, dazu beizutragen, dass eine Lösung aller den endgül­tigen Status betreffenden Fragen auf dem Verhandlungsweg innerhalb des vom Quartett gesetzten Zeitrahmens von zwölf Monaten erzielt wird.

3. De EU bevestigt dat zij bereid is bij te dragen aan een op onderhandelingen gebaseerde oplossing betreffende alle vraagstukken in verband met de definitieve status, binnen de door het Kwartet vastgestelde termijn van twaalf maanden.


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt,

– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 mei 2006 over het vredesproces in het Midden-Oosten , waarin de Raad uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, en zich verheugd toont over de bereidheid van het Kwartet om in te stemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme met als doel het direct leveren van steun aan de Palestijnse bevolking en het uitoefenen van toezic ...[+++]


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt,

– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 mei 2006 over het vredesproces in het Midden-Oosten , waarin de Raad uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, en zich verheugd toont over de bereidheid van het Kwartet om in te stemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme met als doel het direct leveren van steun aan de Palestijnse bevolking en het uitoefenen van toezic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Rat begrüßte die Bereitschaft des Quartetts, einen vorläufigen internationalen Mechanismus zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt.

3. Het verheugt de Raad dat het Kwartet bereid is een tijdelijk internationaal mechanisme ten behoeve van rechtstreekse steunverlening aan de Palestijnse bevolking, en toezicht daarop, te onderschrijven.


Der Rat behandelt die Frage der Hilfe ausführlicher in Nummer 3 der Schlussfolgerungen zum Nahost-Friedensprozess vom 15. Mai 2006, wo es heißt, dass der Rat „ begrüßte die Bereitschaft des Quartetts, einen vorläufigen internationalen Mechanismus zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt.

De Raad behandelt de kwestie van steun uitvoeriger in punt 3 van de conclusies over het vredesproces in het Midden-Oosten van 15 mei 2006, waarin staat: “Het verheugt de Raad dat het Kwartet bereid is een tijdelijk internationaal mechanisme ten behoeve van rechtstreekse steunverlening aan de Palestijnse bevolking, en toezicht daarop, te onderschrijven.


Der Rat behandelt die Frage der Hilfe ausführlicher in Nummer 3 der Schlussfolgerungen zum Nahost-Friedensprozess vom 15. Mai 2006, wo es heißt, dass der Rat „ begrüßte die Bereitschaft des Quartetts, einen vorläufigen internationalen Mechanismus zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt.

De Raad behandelt de kwestie van steun uitvoeriger in punt 3 van de conclusies over het vredesproces in het Midden-Oosten van 15 mei 2006, waarin staat: “Het verheugt de Raad dat het Kwartet bereid is een tijdelijk internationaal mechanisme ten behoeve van rechtstreekse steunverlening aan de Palestijnse bevolking, en toezicht daarop, te onderschrijven.


Als Mitglieder des Nahost-Quartetts bemühen sich die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam und konstruktiv um die Wiederbelebung eines politischen Prozesses zwischen den israelischen und palästinensischen Regierungsführern. Unsere Bereitschaft, mit der Regierung der Nationalen Einheit zu verhandeln, um sie zu unterstützen, wird nicht nur von der Politik dieser Regierung, sondern auch davon abhängen, ob sie nach de ...[+++]

Als leden van het Kwartet voor het Midden-Oosten werken de Europese Unie en de Verenigde Staten constructief samen om tussen de Israëlische en Palestijnse regeringsleiders weer een politiek proces op gang te brengen. Of we bereid zijn om met de regering van nationale eenheid te onderhandelen en deze regering te steunen, zal niet alleen afhangen van het beleid dat die regering voert, maar ook van de vraag of zij de beginselen van het Kwartet in acht neemt.


Der Rat hat die Bereitschaft des Nahost-Quartetts begrüßt, einen vorläufigen internationalen Mechanismus zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt.

De Raad toonde zich verheugd over het feit dat het Midden-Oosten-Kwartet bereid is een tijdelijk internationaal mechanisme ten behoeve van rechtstreekse steunverlening aan de Palestijnse bevolking, en toezicht daarop, te onderschrijven.


81. Der Europäische Rat unterstreicht die Bedeutung der Rolle des Quartetts und die Bereitschaft der EU, in umfassender Weise dazu beizutragen, dass die Umsetzung des Fahrplans zu einer dauerhaften, gerechten und friedlichen Lösung des Konflikts führt, einschließlich der Schaffung eines glaubwürdigen und effizienten Überwachungsmechanismus.

81. De Europese Raad beklemtoont het belang van de rol van het Kwartet en de bereidheid van de EU om bij te dragen aan alle aspecten van de implementatie van de routekaart, met het oog op een duurzame, rechtvaardige en vreedzame oplossing van het conflict, onder meer door de totstandbrenging van een geloofwaardig en effectief toezichtmechanisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitschaft des quartetts' ->

Date index: 2022-06-02
w