Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereit
Einsatzbereit
In Bereitschaft gehalten

Traduction de «bereitschaft bekundet bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereit | einsatzbereit | in Bereitschaft gehalten

gereed | in gereedheid | klaar | paraat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert seitens der sonstigen Institutionen realistische und kostengestützte Veranschlagungen, die uneingeschränkt der Notwendigkeit Rechnung tragen, knappe Ressourcen optimal zu bewirtschaften; begrüßt die Einführung des neuen Einzelplans X für den Europäischen Auswärtigen Dienst in den Haushaltsplan der EU mit einer Ausstattung von 464 Millionen EUR; bekundet seine Bereitschaft zur Prüfung der Bedürfnisse des EAD in den Bereichen Immobilien und Personal und ist entschlossen, die Auswirkungen auf die Rubrik 5 aufmerksam zu beobachten, da eine haushaltsneutrale Schaffung des Einzelplans beabsic ...[+++]

dringt aan op het indienen van realistische en op kosten gebaseerde begrotingsverzoeken van de overige instellingen, waarin serieus rekening wordt gehouden met de noodzaak de schaarse beschikbare middelen optimaal te beheren; is ingenomen met de instelling van een nieuwe afdeling X in de EU-begroting voor de Europese dienst voor extern optreden, met een toegekend bedrag van 464 miljoen EUR, is bereid de behoeften van de EDEO met betrekking tot zowel vastgoed als personeel te onderzoeken en is vastbesloten om de invloed ervan op rubriek 5 nauwlettend te volgen, aangezien de oprichting ervan begrotingsneutraal moet zijn; is niet bereid d ...[+++]


Heute Morgen habe ich erneut meine Bereitschaft bekundet, bereits ab nächste Woche dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres das gesamte, erst letzte Woche von der Kommission angenommene Vorschlagspaket vorzulegen.

Vanochtend heb ik bevestigd dat ik bereid ben om reeds de komende week de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken het volledige pakket voorstellen voor te leggen dat de Commissie vorige week pas heeft goedgekeurd.


Wie Sie wissen, hat die Kommission bereits ihre Bereitschaft bekundet, Petitionen im Zusammenhang mit Vertragsverletzungsverfahren stärker in ihrem Jahresbericht über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu berücksichtigen.

Zoals u weet heeft de Commissie er al mee ingestemd om in haar jaarlijkse verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht meer aandacht te besteden aan verzoekschriften die betrekking hebben op inbreukprocedures.


Wie Sie wissen, hat die Kommission bereits ihre Bereitschaft bekundet, Petitionen im Zusammenhang mit Vertragsverletzungsverfahren stärker in ihrem Jahresbericht über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu berücksichtigen.

Zoals u weet heeft de Commissie er al mee ingestemd om in haar jaarlijkse verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht meer aandacht te besteden aan verzoekschriften die betrekking hebben op inbreukprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- GASP: Dieser Punkt wird in Teil III der IIV behandelt, wo die Kommission bereits ihre Bereitschaft bekundet hat, die in der Konzertierungssitzung vom 24. November 2005 erzielten Ergebnisse betreffend das Niveau der Vertretung des Rates (Botschafterebene) in der Informationssitzung zur GASP in den Text aufzunehmen.

- GBVB: dit punt wordt behandeld in Deel II van het IIA, waar de Commissie reeds ingestemd heeft met het opnemen van de resultaten van de bemiddeling van 24 november 2005 betreffende het niveau van vertegenwoordiging van de Raad (ambassadeursniveau) tijdens de voorlichtingsbijeenkomst over het GBVB.


nimmt die Entscheidung der Kommission zur Kenntnis, zunächst mit einem freiwilligen Register zu beginnen und dieses System nach einem Jahr zu bewerten, bekundet jedoch seine Besorgnis darüber, dass ein rein freiwilliges System weniger verantwortungsbewussten Interessenvertretern die Möglichkeit bieten wird, sich dem Register zu entziehen; fordert die drei Organe auf, spätestens drei Jahre nach Errichtung eines gemeinsamen Registers die Bestimmungen über die Tätigkeiten von Interessenvertretern zu überprüfen, um zu bestimmen, ob das abgeänderte System zu der erforderlichen Transparenz in Bezug auf die Tätigkeiten von Interessenvertretern ...[+++]

neemt kennis van het besluit van de Commissie om met een op vrijwilligheid gebaseerd register te beginnen en het systeem na één jaar te evalueren, maar is bezorgd over het feit dat het in een puur vrijwillig systeem voor minder verantwoordelijke lobbyisten mogelijk is om naleving te ontwijken; verzoekt de drie instellingen de regels inzake de activiteiten van lobbyisten maximaal drie jaar nadat het gemeenschappelijk register is opgestart, te herzien, om zo te kunnen beoordelen of de verandering in het systeem heeft geleid tot de noodzakelijke transparantie in de activiteiten van de lobbyisten; neemt kennis van het feit dat de juridisch ...[+++]


Chile teilt das Ziel einer Liberalisierung des Luftverkehrs und hat in Sondierungsgesprächen bereits seine Bereitschaft bekundet, Kabotagerechte, d. h. Rechte zur Durchführung von Inlandsflügen in Chile, zu erteilen.

Net als de EU heeft ook Chili zich tot doel gesteld de markt voor luchtvervoer vrij te maken. Chili heeft zich in verkennende gesprekken reeds bereid getoond cabotagerechten te verlenen, d.w.z. het recht om binnenlandse vluchten in Chili te exploiteren.


Einige Mitgliedstaaten haben bereits ihre Bereitschaft bekundet, diese Möglichkeit allen Unternehmen zu eröffnen.

Sommige lidstaten hebben inderdaad al bevestigd dat zij deze optie voor alle ondernemingen zullen openstellen.


bekundet bereits jetzt seine Bereitschaft, in Zusammenarbeit mit der hochrangigen Gruppe, der die Vorbereitung der Schlußfolgerungen von Tampere übertragen wurde, an der Festle-

verklaart bereid te zijn om van meet af aan mee te werken aan het uitstippelen van deze strategie in samenwerking met de werkgroep op hoog niveau die tot taak heeft de conclusies van Tampere op te stellen, en daarbij tezamen met de nationale parlementen een adequate participatie van de "civil society" in de hand te werken;


Die Europäische Union hat bereits bei Annahme der gemeinsamen Aktion zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten am 19. April 1994 ihre Bereitschaft bekundet, Hilfestellung bei der Vorbereitung und Beobachtung der in Artikel 3 der Grundsatzerklärung vom 13. September 1993 vorgesehenen Wahlen zu leisten, und bestätigt hiermit diese Zusage.

De Europese Unie, die reeds bij de aanneming van het gemeenschappelijk optreden ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten op 19 april 1994 te kennen heeft gegeven dat zij bereid is bijstand te verlenen bij de voorbereiding en de waarneming van de Palestijnse verkiezingen waarvan sprake is in artikel III van de Beginselverklaring van 13 september 1993, bevestigt deze toezegging.




D'autres ont cherché : bereit     einsatzbereit     in bereitschaft gehalten     bereitschaft bekundet bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitschaft bekundet bereits' ->

Date index: 2021-08-01
w