Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgefordert wurden
« a) die Parteien

Vertaling van "bereits übernommenen bestimmungen ändern müssten " (Duits → Nederlands) :

* Im Hinblick auf den Übergang von einer Kategorie der Hilfe zur andern innerhalb der großen EG-Regionalprogramme wurden in einigen Fällen (CARDS, Cotonou, MEDA) bereits entsprechende Bestimmungen vorgesehen, die möglichst flexibel angewandt werden sollten.

* Wat de overname binnen de grote regionale programma's van de EG betreft, zijn in enkele daarvan (CARDS, Cotonou, MEDA) reeds adequate bepalingen opgenomen; deze bepalingen moeten met de nodige soepelheid ten uitvoer worden gelegd.


Die Kommission erließ 2005 noch keine Entscheidung, da die rumänischen Behörden noch einige der Sapard-Verfahren ändern und ergänzen mussten, um die Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung zu erfüllen.

De Commissie heeft dat jaar niet tot overdracht besloten, omdat de Roemeense autoriteiten nog een aantal Sapard-procedures dienden te wijzigen en te vervolledigen om aan de MAFA-vereisten te voldoen.


Die Kommission hat die Niederlande bereits in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme förmlich aufgefordert, den Bestimmungen der Mehrwertsteuerrichtlinie nachzukommen, jedoch weigern sich die Niederlande, die Gesetzgebung zu ändern.

De Commissie heeft reeds een met redenen omkleed advies uitgebracht waarbij zij Nederland formeel verzocht de btw-richtlijn na te leven, maar de Nederlandse autoriteiten hebben geweigerd de wet te wijzigen.


Sie fragten sich, ob sie die von ihnen bereits übernommenen Bestimmungen ändern müssten, um das Übereinkommen von Århus im Rahmen ihres innerstaatlichen Rechts voll umzusetzen.

Zij vroegen zich af of zij de bepalingen zouden moeten wijzigen die zij al hadden vastgesteld teneinde het Århus-Verdrag ten volle ten uitvoer te leggen binnen hun nationale wetgeving.


Die Europäische Kommission hat Deutschland aufgefordert, seine Bestimmungen bezüglich der Anforderungen an pyrotechnische Waren (einschließlich Feuerwerk), die bereits in einem anderen Mitgliedstaat geprüft und mit der CE-Kennzeichnung versehen wurden, zu ändern.

De Europese Commissie heeft Duitsland verzocht om wijziging van zijn voorschriften betreffende de vereisten voor pyrotechnische voorwerpen (inclusief vuurwerk) die tevoren in een andere EU-lidstaat zijn getest en CE-gemarkeerd.


Darin wird klargestellt, wie die Bestimmungen der von der Kommission bereits übernommenen International Financial Reporting Standards (IFRS) auf Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen anzuwenden sind.

IFRIC 12 is een interpretatie die duidelijkheid verschaft over de wijze waarop de voorschriften vervat in reeds door de Commissie goedgekeurde International Financial Reporting Standards (IFRS) moeten worden toegepast op dienstverlening uit hoofde van concessieovereenkomsten.


* Im Hinblick auf den Übergang von einer Kategorie der Hilfe zur andern innerhalb der großen EG-Regionalprogramme wurden in einigen Fällen (CARDS, Cotonou, MEDA) bereits entsprechende Bestimmungen vorgesehen, die möglichst flexibel angewandt werden sollten.

* Wat de overname binnen de grote regionale programma's van de EG betreft, zijn in enkele daarvan (CARDS, Cotonou, MEDA) reeds adequate bepalingen opgenomen; deze bepalingen moeten met de nodige soepelheid ten uitvoer worden gelegd.


Insgesamt mussten die Mitgliedstaaten ihre Vorschriften nicht ändern, um Artikel 6 des Rahmenbeschlusses des Rates nachzukommen, da bereits entsprechende Vorschriften bestanden.

In het algemeen hoefden de lidstaten hun nationale wetgeving niet te wijzigen om te voldoen aan artikel 6 van het kaderbesluit van de Raad, omdat reeds eerder maatregelen werden getroffen.


« a) die Parteien [aufgefordert wurden], spätestens bis zum 15. September 1997 einen Ergänzungsschriftsatz einzureichen über die Frage, ob die neuen, vom Ministerrat vorgebrachten Klagegründe nicht zur Folge hätten, da|gb die Klage auf die Bestimmungen ausgedehnt wird, die nicht von den Klägern angefochten wurden, dies im Lichte von Artikel 85 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, der den Ministerrat ermächtigt, neue Klagegründe vorzubringen, wobei jedoch der Hof bereits geurteilt hat, da|gb sein Eingreifen die Kl ...[+++]

« a) de partijen [te hebben verzocht] uiterlijk op 15 september 1997 een aanvullende memorie in te dienen met betrekking tot de vraag of de door de Ministerraad geformuleerde nieuwe middelen al dan niet tot gevolg hebben het beroep uit te breiden tot bepalingen die niet door de verzoekers zouden zijn aangevochten, in het licht van artikel 85, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, waarbij de Ministerraad gemachtigd wordt nieuwe middelen te formuleren, maar met dien verstande dat het Hof reeds geoorde ...[+++]


(14) Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid werden ab 1. Januar 1999 neue handelbare Schuldtitel der öffentlichen Hand von den teilnehmenden Mitgliedstaaten in der Euro-Einheit aufgelegt. Die Emittenten von Schuldtiteln sollten die Möglichkeit haben, bereits emittierte Schuldtitel auf die Euro-Einheit umzustellen. Die Bestimmungen über die Umstellung sollten so gestaltet sein, daß sie auch in der Rechtsordnung dritter Länder Anwendung finden können. Die Emittenten sollten in die Lage versetzt werden, ...[+++]

(14) Overwegende dat overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld zullen uitgeven in de euroeenheid; dat het wenselijk is emittenten van schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in de euro-eenheid te wijzigen; dat de regels voor het wijzigen van de muntaanduiding van zodanige aard dienen te zijn dat zij ook in het rechtsgebied van derde landen kunnen worden toegepast; dat emittenten de muntaanduiding van uitstaande schuld moeten kunnen wijzigen indien de schuld luidt in ...[+++]


w