Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Zugelassen werden können
Zugelassener Grenzübergang
Zugelassenes Muster

Vertaling van "bereits zugelassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Muster,für das die Bauartgenehmigung bereits erteilt ist | zugelassenes Muster

goedgekeurd model


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster




zugelassener Grenzübergang

aangewezen grensdoorlaatpost


zugelassene Medikamente für Tiere verschreiben und verabreichen

gelicentieerde dierenmedicatie beheren | gelicentieerde diergeneesmiddelen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist ein Hilfspräparat nicht zugelassen, oder wird ein bereits zugelassenes Hilfspräparat verändert, ohne dass diese Veränderung durch die Zulassung abgedeckt ist, wird es unter Anwendung der guten Herstellungspraxis gemäß Artikel 63 Absatz 1 oder eines zumindest gleichwertigen Standards hergestellt, um eine geeignete Qualität sicherzustellen .

Bij de vervaardiging van niet-toegelaten auxiliaire geneesmiddelen en van toegelaten auxiliaire geneesmiddelen die een wijziging ondergaan die niet onder een vergunning voor het in de handel brengen valt, worden de in artikel 63, lid 1, genoemde goede praktijken bij het vervaardigen toegepast of ten minste een equivalente norm om een passende kwaliteit te waarborgen.


(53) Sind bereits zugelassene Hilfspräparate nicht ohne weiteres verfügbar, dürfen in begründeten Fällen nicht zugelassene Hilfspräparate in einer klinischen Prüfung verwendet werden.

(53) Wanneer er problemen zijn met betrekking tot de beschikbaarheid van toegelaten auxiliaire geneesmiddelen, mogen er in gemotiveerde gevallen in een klinische proef niet-toegelaten auxiliaire geneesmiddelen worden gebruikt.


(1) Abweichend von Artikel 17 erteilt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats (‚Einfuhrmitgliedstaat‘) auf Ersuchen des Antragstellers für ein Biozidprodukt, das in einem anderen Mitgliedstaat (‚Ursprungsmitgliedstaat‘) zugelassen ist, zwecks Bereitstellung auf dem Markt und Verwendung in dem Einfuhrmitgliedstaat eine Genehmigung für den Parallelhandel, wenn sie gemäß Absatz 3 feststellt, dass das Biozidprodukt mit einem Biozidprodukt identisch ist, das in dem Einfuhrmitgliedstaat bereits zugelassen ist (‚Referenzprodukt‘).

1. In afwijking van artikel 17 verleent de bevoegde autoriteit van een lidstaat („de lidstaat van binnenkomst”) op verzoek van een aanvrager, een vergunning voor parallelhandel waardoor een biocide dat in een andere lidstaat („de lidstaat van oorsprong”) is toegelaten, in de lidstaat van binnenkomst op de markt aangeboden en gebruikt mag worden, indien zij overeenkomstig lid 3 bepaalt dat het betrokken biocide identiek is aan een biocide dat in de lidstaat van binnenkomst reeds is toegelaten („het referentieproduct”).


Klinische Prüfungen sind nicht nur von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung neuer Arzneimittel, sondern auch für die Verbesserung und den Vergleich bereits zugelassener Medikamente.

Klinische proeven zijn van cruciaal belang voor het ontwikkelen van medicijnen en voor het verbeteren en vergelijken van het gebruik van reeds toegelaten medicijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Kontrollen werden zur Gänze abgeschafft. Die Behörden erhalten die notwendigen technischen Informationen über den Wagen direkt von ihren Kollegen in dem Land, in dem er bereits zugelassen ist.

Vele controles worden volledig afgeschaft, omdat de autoriteiten alle technische informatie die zij over een auto nodig hebben, rechtstreeks kunnen krijgen van hun collega's in het land waar het voertuig reeds is geregistreerd.


die beantragt haben, als Saisonarbeitnehmer oder als Au-pair-Beschäftigte in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates zugelassen zu werden, oder bereits zugelassen wurden ;

die als seizoenarbeider of als au pair toelating tot een lidstaat hebben aangevraagd of verkregen;


Jedes genetisch veränderte Produkt, das für die Herstellung von Lebensmittelzusatzstoffen verwendet wird, die bereits zugelassen und in die Liste zugelassener Lebensmittelzusatzstoffe aufgenommen worden sind, muss auch nach der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen werden.

Een GG-product dat gebruikt wordt voor de vervaardiging van additieven die reeds zijn goedgekeurd en opgenomen in de lijst van goedgekeurde additieven, moet eveneens worden goedgekeurd overeenkomstig verordening 1829/200.


Nach dem königlichen Erlass vom 20. Juli 2001 müssen Personen mit Wohnsitz in Belgien Fahrzeuge, die sie in Belgien nutzen wollen, anmelden, auch wenn diese Fahrzeuge im Ausland bereits zugelassen sind.

Volgens het koninklijk besluit van 20 juli 2001 moeten in België verblijvende personen voertuigen die zij in België in het verkeer wensen te brengen, ook dan inschrijven wanneer deze voertuigen al in het buitenland zijn ingeschreven.


Bei jeder Risikobewertung eines GVO, der in Verkehr gebracht werden soll, sind mögliche Wechselwirkungen zwischen dem betreffenden Organismus und anderen Organismen in der Umwelt, einschließlich anderer bereits zugelassener GVO, zu berücksichtigen.

Bij alle risicobeoordelingen voor een bepaald GMO dat in de handel zal worden gebracht moet rekening worden gehouden met mogelijke interacties van het GMO in kwestie en andere organismen in het milieu, waaronder reeds goedgekeurde GMO's die in de handel mogen worden gebracht.


Die italienischen Behörden haben außerdem darauf hingewiesen, daß sie, wenn die andere chemische Zusammensetzung parallel importierter Medikamente die gleiche therapeutische Wirkung hat wie bereits zugelassene Medikamente, das Inverkehrbringen der parallel importierten Arzneimittel genehmigen, ohne die Vorlage zusätzlicher Dokumente zu fordern.

De Italiaanse autoriteiten hebben voorts gepreciseerd dat wanneer een verschil in de chemische samenstelling van de via parallelimport ingevoerde geneesmiddelen de therapeutische werking ervan niet wijzigt in vergelijking met reeds in Italië toegestane geneesmiddelen, de vergunning om deze in de handel te brengen wordt verleend zonder dat aanvullende documenten worden geëist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits zugelassen' ->

Date index: 2024-03-24
w