Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits zuerkannt wurden " (Duits → Nederlands) :

« Unbeschadet der Befugnisse, die der Verwaltung in den Artikeln 351 bis 354 zuerkannt werden, kann sie in vorliegendem Kapitel erwähnte Untersuchungen durchführen und eventuell Steuern oder Steuernachforderungen festlegen, selbst wenn die Erklärung des Steuerpflichtigen bereits angenommen wurde und die diesbezüglichen Steuern bereits gezahlt wurden.

« Onverminderd de bevoegdheden die haar bij de artikelen 351 tot 354 zijn toegekend, kan de administratie de in dit hoofdstuk bedoelde onderzoekingen verrichten en belastingen of aanvullende aanslagen eventueel vestigen, zelfs wanneer de aangifte van de belastingplichtige reeds werd aangenomen en de desbetreffende belastingen reeds werden betaald.


Ich möchte jetzt einige Worte zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sagen: Wie Herr Meijer in seinem Bericht feststellt, ist dies das einzige Land, dem zwar bereits 2005 der Status eines Bewerberlandes zuerkannt wurde, mit dem aber noch keine Verhandlungen aufgenommen wurden.

Nu de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. Zoals de heer Meijer in zijn verslag aangeeft, is dit het enige land dat al in 2005 het statuut van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar waarvoor nog geen toetredingsonderhandelingen zijn geopend.


Ich möchte jetzt einige Worte zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sagen: Wie Herr Meijer in seinem Bericht feststellt, ist dies das einzige Land, dem zwar bereits 2005 der Status eines Bewerberlandes zuerkannt wurde, mit dem aber noch keine Verhandlungen aufgenommen wurden.

Nu de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. Zoals de heer Meijer in zijn verslag aangeeft, is dit het enige land dat al in 2005 het statuut van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar waarvoor nog geen toetredingsonderhandelingen zijn geopend.


Ferner soll er gewährleisten, dass allen Arbeitnehmern aus Drittstaaten, die bereits in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zugelassen wurden und dort legal arbeiten, ein gemeinsames Bündel von Rechten zuerkannt wird, die mit den Rechten der EU-Bürger vergleichbar sind.

Er wordt gestreefd naar een gemeenschappelijke rechtspositie, vergelijkbaar met die van EU-burgers, ten behoeve van alle werknemers uit derde landen die reeds in een lidstaat zijn toegelaten en daar legaal werken.


6. bei der Ausübung der Rechte und Pflichten, die sich aus der Anerkennung dieser Rechtspersönlichkeit ergeben, werden die geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in ihrer Anwendung und Auslegung durch den Gerichtshof sowie die Zuständigkeiten, die den verschiedenen gemeinschaftlichen Institutionen einschließlich des Europäischen Parlaments in diesem Bereich bereits zuerkannt wurden, anwendbar; darüber hinaus muss jede Übertragung von Zuständigkeiten auf die Union mit neuen Befugnissen des Europäischen Parlaments, die die volle demokratische Legitimität gewährleisten, sowie mit einer Kontrolle durch den Gerichtshof einhergehen;

6. onderstreept dat bij de uitoefening van de rechten en plichten die voortvloeien uit de erkenning van deze rechtspersoonlijkheid de geldende communautaire wetgeving zoals toegepast en uitgelegd door het Hof van Justitie, alsmede de op dit gebied reeds aan de verschillende communautaire instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement, toegekende bevoegdheden van kracht zijn; is voorts van mening dat de toekenning van bevoegdheden aan de Unie onderworpen moet zijn aan de instemmingsbevoegdheid van het Europees Parlement, zodat de democratische legitimiteit ten volle gewaarborgd is, alsook aan controle door het Hof van Justitie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits zuerkannt wurden' ->

Date index: 2024-01-02
w