Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits meinen vorrednern gesagt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits gesagt, wurde ein Betrag von 438.879 EUR an verfügbaren Mitteln nicht abgerufen und verfiel.

Zoals reeds is vermeld, werd een bedrag van 438 879 euro aan beschikbare kredieten niet gebruikt en kwam te vervallen.


Wie jedoch von der Kommission in der Mitteilung „Entwicklung einer thematischen Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“[4] bereits gesagt wurde, hat sich die Knappheit ökologisch als weniger problematisch als vorhergesagt herausgestellt.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


63. Einige Befragte haben angeregt, daß die Kommission automatisch für die Fälle zuständig sein sollte, die sonst bei drei oder mehr NWB angemeldet werden müssten (Dies war, wie bereits gesagt, der ursprüngliche Vorschlag der Kommission in ihrem Grünbuch von 1996. Er wurde jedoch im Laufe der Beratungen als zu kompliziert abgelehnt.)

63. Sommige respondenten stellen ook voor dat de Commissie automatisch bevoegd zou zijn in zaken waarin anders aanmelding bij drie of meer NMA's noodzakelijk zou zijn (Zoals gezegd, was dit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in het Groenboek van 1996. Het werd in de loop van het overleg echter als te ingewikkeld terzijde geschoven.)


– (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wie schon von meinen Vorrednern gesagt wurde, war das Europäische Parlament Anfang dieses Monats in Palästina.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals gezegd is het Europees Parlement begin deze maand in Palestina geweest.


Die gegenseitigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union sowie Vietnam, Laos und Kambodscha sollten nicht nur auf größere wirtschaftliche Freiheit, sondern auch auf Menschenrechte gegründet sein, wie das von meinen Vorrednern gesagt wurde.

De wederzijdse betrekkingen tussen de Europese Unie en Vietnam, Laos en Cambodja moeten niet alleen gegrondvest zijn op grotere economische vrijheid, maar ook op mensenrechten, zoals ook vorige sprekers reeds zeiden.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, dass fast alles, was über die Arbeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung im Jahr 2004 zu sagen war, im Sinne des ausgezeichneten Berichts von Herrn Bowis bereits von meinen Vorrednern gesagt wurde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat alles wat gezegd kan worden over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU gedurende 2004, voor een groot deel reeds gezegd is door de collega’s die vóór mij hebben gesproken, naar aanleiding van het voortreffelijke verslag van collega Bowis.


Ich unterstütze den Bericht Prets und allgemein auch das, was von meinen Vorrednern gesagt wurde.

Ik steun het verslag-Prets en in het algemeen wat de sprekers voor mij hebben gezegd.


Ich will nicht wiederholen, was bereits von meinen Vorrednern gesagt wurde, insbesondere zum Thema Pharmakovigilanz, zur Europäischen Arzneimittelagentur oder zum zentralen Zulassungsverfahren.

Ik ga niet herhalen wat voorgaande sprekers al gezegd hebben, met name over de geneesmiddelenbewaking of het Europees Geneesmiddelenbureau en de gecentraliseerde procedure.


Wie jedoch von der Kommission in der Mitteilung „Entwicklung einer thematischen Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“[4] bereits gesagt wurde, hat sich die Knappheit ökologisch als weniger problematisch als vorhergesagt herausgestellt.

Zoals de Commissie echter reeds in haar mededeling “Naar een thematische strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen”[4] heeft aangegeven, heeft die schaarste niet tot de destijds voorspelde milieuproblemen geleid.


Wie bereits gesagt, wurde ein Betrag von 438.879 EUR an verfügbaren Mitteln nicht abgerufen und verfiel.

Zoals reeds is vermeld, werd een bedrag van 438 879 euro aan beschikbare kredieten niet gebruikt en kwam te vervallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits meinen vorrednern gesagt wurde' ->

Date index: 2022-03-30
w