Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits unterwegs sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch wird der Seeverkehr weniger attraktiv im Vergleich zu anderen Verkehrsträgern, vor allem der Straße, so dass unnötigerweise noch mehr Lastkraftwagen auf unseren bereits überlasteten Straßen unterwegs sind.

Daardoor is vervoer per schip een minder aantrekkelijke optie dan bijvoorbeeld het wegvervoer, wat leidt tot nog meer vrachtwagens op onze toch al overvolle wegen.


So wird sichergestellt, dass die Händler, deren Waren bereits unterwegs sind, an der Grenze nicht plötzlich den Zoll in voller Höhe entrichten müssen.

Detailhandelaren waarvoor goederen onderweg zijn, worden zo niet plotseling geconfronteerd met een onverwacht volledig tarief aan de grens.


darlegen, was sie unternimmt, damit ein europaweites Fahrzeug-Typgenehmigungssystem in Anlehnung an das System eingeführt wird, das es bereits für PKW und Motorräder gibt, um die Zahl von nicht verkehrstüchtigen Nutzfahrzeugen zu verringern, die auch weiterhin in der Gemeinschaft unterwegs sind und die Gefahr in sich bergen, dass sie schwere Verkehrsunfälle, auch mit Todesfolge, verursachen?

Kan de Commissie meedelen welke actie zij onderneemt om ervoor te zorgen dat er in de gehele EU een typegoedkeuringssysteem voor bedrijfsvoertuigen wordt opgezet,vergelijkbaar met dat voor auto’s en motoren, met als oogmerk vermindering van het aantal niet-verkeersveilige bedrijfsvoertuigen dat in de Gemeenschap nog steeds aan het verkeer deelneemt en ernstige verkeersongelukkken en zwaar letsel kan veroorzaken?


22. ist sich dessen bewusst, dass die grenzübergreifende Durchsetzung der Straßenverkehrsordnung weiterhin aufgrund des Fehlens eines einheitlichen Systems, das es den Behörden eines Mitgliedstaates erlaubt, Verkehrssünder aus einem anderen Mitgliedstaat zu verfolgen, in höchstem Maße unzufriedenstellend ist ; fordert die Kommission dringend auf, einen Vorschlag für eine realisierbare, gemeinschaftsweite Kampagne vorzulegen, mit der sichergestellt werden soll, dass die Fahrzeugführer die Verkehrsregeln beachten, gleichgültig, in welchem Mitgliedstaat der Europäischen Union sie unterwegs sind; fordert die Kommission ...[+++]

22. is zich ervan bewust dat de grensoverschrijdende handhaving van wegverkeerswetgeving nog steeds zeer te wensen overlaat ten gevolge van het ontbreken van een uniform systeem waarmee de autoriteiten van de ene lidstaat de overtreders uit een andere lidstaat kunnen vervolgen ; verzoekt de Commissie een voorstel voor een bruikbare communautaire campagne te schetsen om ervoor te zorgen dat bestuurders de verkeersregels respecteren in elke lidstaat van de EU waarin zij rijden; doet een beroep op de Commissie om een voorstel voor een bruikbare communautaire benadering te schetsen om lidstaten in staat te stellen overtredingen te vervolgen en opgelegde boetes te innen; constateert dat ten aanzien van de geldboetes zowel de basis voor mogeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist sich bewusst, dass die grenzübergreifende Durchsetzung der Straßenverkehrsordnung weiterhin aufgrund des Fehlens eines einheitlichen Systems, das es den Behörden eines Mitgliedstaates erlaubt, Verkehrssünder aus einem anderen Mitgliedstaat gerichtlich zu verfolgen, in höchstem Maße unzufriedenstellend ist; fordert die Kommission dringend auf, einen Vorschlag für eine realisierbare, gemeinschaftsweite Kampagne vorzulegen, mit der sichergestellt werden soll, dass die Fahrzeugführer die Verkehrsregeln beachten, gleichgültig, in welchem Mitgliedstaat der EU sie unterwegs sind; fordert die Kommission dringend auf, e ...[+++]

is zich ervan bewust dat de grensoverschrijdende handhaving van wegverkeerswetgeving nog steeds zeer te wensen overlaat ten gevolge van het ontbreken van een uniform systeem waarmee de autoriteiten van de ene lidstaat de overtreders uit een andere lidstaat kunnen vervolgen; verzoekt de Commissie een voorstel voor een bruikbare communautaire campagne te schetsen om ervoor te zorgen dat bestuurders de verkeersregels respecteren in elke lidstaat van de EU waarin zij rijden; doet een beroep op de Commissie om een voorstel voor een bruikbare communautaire benadering te schetsen om lidstaten in staat te stellen overtredingen te vervolgen en opgelegde boetes te innen; constateert dat ten aanzien van de geldboetes zowel de basis voor mogelijke w ...[+++]


Bei der Einfuhr lebender Tiere in die EU ist es oft schwierig festzustellen, wie lange die Tiere bereits unterwegs sind, wenn sie die Grenze der Europäischen Union erreicht haben.

Bij invoer van levende dieren in de EU is het vaak moeilijk vast te stellen hoelang de dieren gereisd hebben als ze de grens van de Europese Unie bereiken.


Alle Ro-Ro-Schiffe, die in dem vom Stockholmer Abkommen abgedeckten Gebiet unterwegs sind, müssen die durch die vorliegende Richtlinie eingeführten besonderen Stabilitätsanforderungen ja bereits erfüllen.

Alle ro-ro-passagiersschepen die in het verdragsgebied van "Stockholm" actief zijn, moeten reeds voldoen aan de in de onderhavige richtlijn geïntroduceerde specifieke stabiliteitsvereisten.


80.000 Georgier sind über die Paßstraße (2.741 m) geflohen und unterwegs in die Stadt Mestija in der Provinz Svanetien, wo bereits 30.000 Personen eingetroffen sind.

80.000 Georgiërs zijn over de bergweg (2.741 m) naar de provincie Svanetië en de regionale hoofdstad Mestia gevlucht, waar momenteel 30.000 mensen zijn aangekomen.




D'autres ont cherché : bereits unterwegs sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits unterwegs sind' ->

Date index: 2023-09-27
w