Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits unter schwierigen » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Eskalation der Gewalt im Jemen in letzter Zeit, das militärische Eingreifen unter der Leitung Saudi-Arabiens, einschließlich des Einsatzes von Streubomben, und die aktuellen politischen, wirtschaftlichen, sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und humanitären Herausforderungen, die die Bevölkerung im ganzen Land betreffen, schwerwiegende Folgen für die Region haben und eine Bedrohung für den internationalen Frieden und die Sicherheit darstellen; in der Erwägung, dass die jemenitische Zivilbevölkerung, die bereits mit schwierigen Leb ...[+++]

A. overwegende dat de recente escalatie van het geweld in Jemen, de door Saudi-Arabië geleide militaire interventie ‒ waarbij tevens gebruik wordt gemaakt van clusterbommen ‒ en de voortdurende politieke, veiligheidsgerelateerde, economische en humanitaire problemen die de bevolking van het hele land treffen, ernstige gevolgen hebben voor de regio en een gevaar vormen voor de internationale vrede en veiligheid; overwegende dat voornamelijk de Jemenitische burgerbevolking, die toch al te kampen heeft met abominabele levensomstandigheden, het slachtoffer wordt van deze militaire escalatie;


D. besorgt darüber, dass die Nahrungsmittelvorräte im Mai 2005 erschöpft sein werden, wodurch die bereits unter schwierigen Bedingungen lebende Flüchtlingsbevölkerung einer noch größeren humanitären Krise ausgesetzt wird, wenn nicht unverzüglich Sofortmaßnahmen für eine konsequente und rasche Hilfe ergriffen werden, mit der dieser ernsten Situation begegnet werden kann,

D. zijn verontrusting uitsprekend over de uitputting van de voedselvoorraden in mei 2005, waardoor de vluchtelingen die al in een precaire situatie leven, worden blootgesteld aan een ernstige humanitaire crisis indien dan nog geen noodmaatregelen zijn getroffen om een omvangrijke en snelle hulp te bieden om deze ernstige situatie het hoofd te bieden,


E. besorgt darüber, dass die Nahrungsmittelvorräte im Mai 2005 erschöpft sein werden, wodurch die bereits unter schwierigen Bedingungen lebende Flüchtlingsbevölkerung einer noch größeren humanitären Krise ausgesetzt wird, wenn nicht unverzüglich Sofortmaßnahmen für eine konsequente und rasche Hilfe ergriffen werden, mit der dieser ernsten Situation begegnet werden kann,

E. zijn verontrusting uitsprekend over het opraken van voedselvoorraden in mei 2005, waardoor de vluchtelingen die al in een precaire situatie leven, worden blootgesteld aan een ernstige humanitaire crisis indien dan nog geen noodmaatregelen zijn getroffen om een omvangrijke en snelle hulp te bieden om deze ernstige situatie het hoofd te bieden,


Es wird darauf hingewiesen, dass die bereits verfügbaren Xenon-Meßsysteme (das schwedische SAUNA- und das französische SPALAX-System) im Hinblick auf Transport- und Einsatzmöglichkeiten unter schwierigen Umweltbedingungen bereits hoch entwickelt sind.

De beschikbare apparatuur voor xenonmetingen (het Zweedse SAUNA en het Franse SPALAX) zijn geavanceerde systemen qua potentieel voor vervoer en gebruik in moeilijke omgevingen.


B. unter Hinweis auf die Verschärfung der bereits sehr schwierigen menschlichen und sozialen Lage, in der sich die Region nach den erlittenen Naturkatastrophen befindet (Hurrikan Mitch, Erdbeben in El Salvador), sowie auf die negativen Auswirkungen, die dies für die sozioökonomische Entwicklung der betroffenen Länder haben wird,

B. gezien de verergering van de - al bijzonder moeilijke - menselijke en sociale toestand in het gebied na de natuurrampen waar het door getroffen is (de orkaan Mitch, de aardbeving in El Salvador) en de negatieve weerslag van de toestand op de verwachtingen voor de sociaal-economische ontwikkelingen van de getroffen landen,


A. unter Hinweis auf die Verschärfung der bereits sehr schwierigen menschlichen und sozialen, die die Region nach den erlittenen Naturkatastrophen durchmacht (Hurrikan Mitch, Erdbeben in El Salvador) und die negativen Auswirkungen, die dies für die Erwartungen der betroffenen Länder auf sozioökonomische Entwicklung haben wird,

A. gezien de verergering van de – al bijzonder moeilijke – menselijke en sociale toestand in het gebied na de natuurrampen waar het door getroffen is (de orkaan Mitch, de aardbeving in El Salvador) en de negatieve weerslag van de toestand op de verwachtingen voor de sociaal-economische ontwikkelingen van de getroffen landen,


(13) Die Gemeinschaft hielt es für angezeigt, einen Beitrag zur finanziellen Entlastung des Kosovo unter den außergewöhnlich schwierigen Umständen zu leisten und hat bereits im Jahr 2000 eine Finanzhilfe über einen Betrag von 35 Mio. EUR in Form von verlorenen Zuschüssen zur Verfügung gestellt [9].

(13) De Gemeenschap achtte het een geschikte maatregel in de buitengewoon moeilijke omstandigheden de financiële problemen van Kosovo te helpen verlichten en heeft in 2000 reeds financiële bijstand in de vorm van zuiver giften verstrekt voor een som van 35 miljoen euro [9].


Die Gemeinschaft hielt es bereits für angezeigt, einen Beitrag zur finanziellen Entlastung des Kosovo unter außergewöhnlich schwierigen Umständen zu leisten, und hat im Rahmen des Beschlusses 2000/140/EG des Rates vom 14. Februar 2000 über eine Sonderfinanzhilfe der Gemeinschaft für das Kosovo (2) und des Beschlusses 2001/511/EG des Rates vom 27. Juni 2001 über eine weitere Sonderfinanzhilfe für das Kosovo (3) in den Jahren 2000 und 2001 Sonderfinanzhilfen in Höhe von 35 Mio. EUR bzw. 30 Mio. EUR in Form von verlorenen Zuschüssen zu ...[+++]

De Gemeenschap heeft het in het verleden al opportuun geacht de financiële lasten van Kosovo in uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten en heeft uit hoofde van Besluit 2000/140/EG van de Raad van 14 februari 2000 tot toekenning van uitzonderlijke financiële bijstand aan Kosovo (2), en Besluit 2001/511/EG van de Raad van 27 juni 2001 betreffende aanvullende uitzonderlijke financiële bijstand aan Kosovo (3), uitzonderlijke bijstand aan dit land verleend in de vorm van giften ten belope van 35 miljoen EUR in 2000 en 30 miljoen EUR in 2001.


Anschwellende Haushaltsdefizite Die bereits prekäre Haushaltssituation in der Gemeinschaft wird sich den Vorausschätzungen nach unter dem Einfluß der schwierigen Wirtschaftslage noch weiter verschlechtern.

Toenemende begrotingstekorten Tevens wordt verwacht dat de - reeds precaire - budgettaire situatie in de Gemeenschap ernstig nadeel zal ondervinden van de economische moeilijkheden.


w