Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits teilweise geprüfte erste klagegrund » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung des Ministerrates sei der erste Klagegrund teilweise für unzulässig zu erklären, weil die klagenden Parteien nicht darlegten, auf welche Weise das angefochtene Gesetz gegen Artikel 6 der revidierten Europäischen Sozialcharta, die IAO-Übereinkommen Nrn. 98 und 154 und Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoße.

Volgens de Ministerraad zou het eerste middel gedeeltelijk onontvankelijk moeten worden verklaard omdat de verzoekende partijen niet uiteenzetten op welke wijze de bestreden wet artikel 6 van het herziene Europees Sociaal Handvest, de IAO-Verdragen nrs. 98 en 154 en artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou schenden.


Der Staatsrat befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 7 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. März 2000, ersetzt durch Artikel 13 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Januar 2010, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern diese Bestimmung auf die gleiche Weise gelte für einerseits die Militäranwärter des aktiven Kaders, die sich unter dem früheren Gesetz in der Armee verpflichtet hätten und die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der fraglichen Bestimmung bereits 60 Leistungspunkte an der Königlichen Militärschule erlangt ...[+++]

De Raad van State stelt aan het Hof vragen over de bestaanbaarheid van artikel 7 van de voormelde wet van 16 maart 2000, zoals het is vervangen bij artikel 13 van de voormelde wet van 10 januari 2010, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt, enerzijds, voor de kandidaat-militairen van het actief kader die in het leger dienst hadden genomen onder de gelding van de vroegere wet en die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, al (eerste prejudiciële vraag) dan niet (tweede prejudici ...[+++]


Da somit die Verordnung Nr. 1049/2001 im vorliegenden Fall nicht anwendbar ist und das EPSO aufgrund von Art. 6 des Anhangs III des Statuts, Titel D Nr. 4 der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens und Abschnitt III Nr. 3 des Bewerbungsleitfadens nicht verpflichtet ist, den Bewerbern ihre korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten zu übermitteln, ist der erste Klagegrund als teilweise unzulässig und teilweise unbegründet zurückzuweisen.

Hieruit volgt dat aangezien verordening nr. 1049/2001 in casu niet van toepassing is en artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek en titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten EPSO niet verplichten om de kandidaten hun gecorrigeerde schriftelijke examens toe te zenden, het eerste middel deels niet-ontvankelijk en deels ongegrond moet worden verklaard.


Für die künftige Reform der Pensions- und Rentensysteme wird es von zentraler Bedeutung sein, die erste und zweite Säule, die sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten bereits teilweise decken, miteinander zu verbinden.

Voor de toekomstige hervorming van de pensioenstelsels is de koppeling van de eerste en tweede pijler cruciaal, die elkaar in de diverse lidstaten deels al overlappen, en die tevens nauw moeten aansluiten op de derde pijler.


Der bereits teilweise geprüfte erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 1715 ist aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet.

Het reeds ten dele onderzochte eerste middel in de zaak nr. 1715 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Das Öffnen der Grenzen für den internationalen Handel hat sich in diejenigen Ländern als erfolgreich erwiesen, die sich über einen bestimmten Zeitraum zunächst protektionistisch verhielten und erst später bereit waren, eine teilweise Öffnung ihrer Märkte für den internationalen Wettbewerb vorzunehmen.

Het openstellen van de grenzen voor de internationale handel is succesvol geweest in landen die eerst hun economie met een vrij protectionistisch beleid beschermden en pas later besloten sommige marktsegmenten voor internationale concurrentie open te stellen.


Es ist beruhigend zu wissen, dass dank der Arbeit des Sachverständigenausschusses unseres Parlaments und der teilweise exzellenten Arbeit des Berichterstatters die entdeckten Unregelmäßigkeiten bereits von den zuständigen Finanzbehörden geprüft wurden.

Het is een geruststelling dat de onregelmatigheden die ontdekt zijn al worden onderzocht door de bevoegde financiële autoriteiten, dankzij het werk van het comité van deskundigen van ons Parlement en het bij vlagen uitmuntende werk van de rapporteur.


Der erste Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 2356, 2357, 2359 und 2361 sowie der erste, zweite und dritte Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 2355 und 2362 werden daher nicht geprüft.

Het eerste middel in de zaken nrs. 2356, 2357, 2359 en 2361 en het eerste, tweede en derde middel in de zaken nrs. 2355 en 2362 worden bijgevolg niet onderzocht.


– (FR) Herr Vorsitzender, Herr Kommissar, sie haben die erste Frage zu den Tests bereits teilweise beantwortet.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u hebt mijn eerste vraag over de steekproeven al gedeeltelijk beantwoord.


19. fordert den Rechnungshof auf, die ETF-Startkapitalfazilität und die JEV-Fazilität zur umfassenden Prüfung in das erste Arbeitsprogramm aufzunehmen, gemeinsam mit der bereits vorgesehenen Revision der KMU-Bürgschaftsfazilität, damit die Schlussfolgerungen im nächsten Jahresbericht veröffentlicht und vom Parlament ordnungsgemäß geprüft werden können;

19. verzoekt de Rekenkamer de ETF-startersregeling en de JEV-faciliteit op te nemen in het eerste werkprogramma voor volledige controle, naast de reeds geplande audit voor de MKB-garantiefaciliteit, zodat de conclusies kunnen worden gepubliceerd in het volgende jaarlijks verslag en naar behoren kunnen worden behandeld door het Parlement;


w