Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits teil unserer " (Duits → Nederlands) :

Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herr ...[+++]

Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat.


Gesundheitsleistungen sind bereits Teil unserer Prioritäten bei der Entwicklungshilfe, müssen dies jedoch noch stärker sein. Deshalb müssen sie mehr finanzielle Mittel erhalten.

De gezondheidsdiensten maken weliswaar reeds deel uit van onze prioriteiten inzake ontwikkelingssamenwerking, maar hun aandeel moet worden versterkt, wat betekent dat meer middelen moeten worden uitgetrokken.


Es gibt einen speziellen Mechanismus, und zwar den Treuhandfonds für den Wiederaufbau Afghanistans (ARTF) für den Bereich Justiz, zu dem wir auch aus dem bilateralen Programm für Afghanistan einen Beitrag leisten werden, und wir haben bereits Teile unserer auf der Konferenz in Rom gegebenen Zusagen eingelöst. Aber es sind natürlich noch viele Reformen notwendig.

Er bestaat een toegewijd loket, dit is het ARTF (Afghanistan Reconstruction Trust Fund) voor de justitiesector waaraan wij van plan zijn ook bij te dragen vanuit het bilaterale programma van Afghanistan en we hebben al resultaten bereikt wat betreft het proces en de belofte in de Conferentie van Rome, maar er zijn natuurlijk veel hervormingen noodzakelijk.


Angesichts der sehr guten Vorbereitung dieser Tagung des Europäischen Rates schlage ich vor, dass wir uns bei unserer Aussprache auf die Schlussfolgerungen und den Text des Paktes stützen und diesen bereits am Donnerstag verabschieden, allerdings ohne die Teile, die direkt die WWU betreffen.

Gezien het zeer goede werk dat ter voorbereiding van deze Europese Raad is verricht, stel ik voor dat wij onze bespreking toespitsen op de conclusies en de tekst van het Pact en dat al op donderdag aannemen, maar daarbij de onderdelen die rechtstreeks verband houden met de EMU buiten beschouwing laten.


B. im Welthandel und bei der Weltordnungspolitik im Allgemeinen. Es gibt zwar einen horizon­talen Teil in unserer Zusammenarbeit, aber jeder der Hauptakteure hat seine eigenen Verantwortlichkeiten, und wie ich bereits betont habe, insbesondere die Eurozone.

Onze samenwerking kent een horizontale dimensie, maar op elk van de grote spelers rust een eigen verantwoordelijkheid, en dit geldt met name voor de eurozone, zoals ik heb beklemtoond.


Das ist bereits Teil unseres Programms für bessere Rechtsvorschriften in der EU, aber wir können noch mehr tun.

Dit maakt al deel uit van onze agenda voor betere regelgeving in de EU, maar wij kunnen nog meer doen.


Es geht auch aus unterschiedlichen Schätzungen der Europäischen Kommission hervor, dass bereits ein Teil unserer Beschlüsse, nämlich bis 2020 die CO2-Emissionen um 20 % zu reduzieren, erfüllt würde, wenn bestehende Gesetze eingehalten würden. Daher meine Frage an die Kommission: Welche konkreten Schritte zur Überprüfung der Implementierung bereits bestehender Gesetze werden gesetzt?

Uit de verschillende evaluaties van de Europese Commissieblijkt ook duidelijk dat een van onze besluiten, namelijk om tegen 2020 de CO2-uitstootmet 20 procentte reduceren, zou kunnen worden verwezenlijkt door eenvoudigweg de al bestaande wetgeving na te leven. Mijn vraag aan de Commissie is dan ook de volgende: Welke specifieke stappen worden ondernomen om de invoering van bestaande wetgeving te controleren?


Es geht auch aus unterschiedlichen Schätzungen der Europäischen Kommission hervor, dass bereits ein Teil unserer Beschlüsse, nämlich bis 2020 die CO2 -Emissionen um 20 % zu reduzieren, erfüllt würde, wenn bestehende Gesetze eingehalten würden. Daher meine Frage an die Kommission: Welche konkreten Schritte zur Überprüfung der Implementierung bereits bestehender Gesetze werden gesetzt?

Uit de verschillende evaluaties van de Europese Commissieblijkt ook duidelijk dat een van onze besluiten, namelijk om tegen 2020 de CO2 -uitstootmet 20 procentte reduceren, zou kunnen worden verwezenlijkt door eenvoudigweg de al bestaande wetgeving na te leven. Mijn vraag aan de Commissie is dan ook de volgende: Welke specifieke stappen worden ondernomen om de invoering van bestaande wetgeving te controleren?


Wie ich bereits festgestellt habe, machen wir uns keine Illusionen, dass wir nur mit Ländern in Beziehung treten können, die die Grundwerte achten, dennoch müssen wir an unserer Überzeugung festhalten, dass die Menschenrechtsagenda Teil unserer Politik in den Beziehungen zu diesen Ländern ist.

We houden onszelf niet voor de gek als we alleen betrekkingen smeden met landen die grondrechten respecteren, maar we moeten de overtuiging hebben dat de mensenrechtenagenda een deel van ons beleid is met betrekking tot deze landen.


Das Internet ist heute Teil unseres Alltags: 2007 nutzte jeder zweite Europäer regelmäßig das Internet, und fast 80 % der Internet-Haushalte hatten bereits von einem Einwahlanschluss auf Breitbandanschluss umgestellt.

Het internet maakt nu deel uit van het dagelijkse leven: in 2007 was een op de twee Europeanen een regelmatige internetgebruiker en was 80% van de huishoudens die het internet gebruikten al van een inbel- naar een breedbandverbinding overgeschakeld; ook omhelsden de gebruikers steeds meer nieuwe toepassingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits teil unserer' ->

Date index: 2022-05-23
w